japanese Eight Melodies (Mother)+lyrics(german+english)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,078
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 14, 2009

NOTE!!!!! I DID NOT CREATE ANYTHING IN THIS VIDEO SRSLY!!!!
I just made this video to compile the translated lyrics and the Video(that's allowed,isn't it^.^).
http://www.youtube.com/watch?v=D-A23EkKlSQ
this is the original video(duh)
and the Transalations are from Cafechan.
(hope youtube doesn't screw the quality up :/ )
Anyway,here we go:

When I become an adult, I might not remember. But I absolutely do not want to forget... these memories...

I realize now that I am a small in a very big world
In front of the tracks, I look at what I have yet to travel
I mustnt turn back, but theres no way I can make it that far
Im think this is a trivial misunderstanding, but if I try to understand it, Ill learn to like it
I became someone who thought this
Because you were there.

During my travels, I made my very treasured friends. The shy Loid, and Ana, who is braver than she looks.

I cant trust peoples words, theyll just laugh secretly at me, right?
Theres something with awesome power that I dont understand; theres no way something like it would be hiding in this place
Its something without a form, but Im sure its here somewhere, could that thing be my courage?
I realized this kind of thing
Because you were there.

I dont trust others, all of their true feelings and motives,
The things they say, theyre all fake. Because of this, I was hiding in my room
The power to pass others barriers is kindness and warmth
I learned the meaning of being with others
Because you were there.

Many partners, many worlds, many atmospheres, many recollections.
A broken melody became one.
Now, lets sing. This is your song.

After returning from the end of our journey, all we have is fun memories
We passed some hard times, but Im sure that our hearts will be dreaing of the next adventure
In this way, when I become older, everyone, papa, mama, and me
We can all be grateful for everything now
Because you were there.


edit: Hab auch mal eine schnell gemachte,deutsche Übersetzung hier hin gesetzt ;)


Wenn ich erwachsen bin,könnte ich mich nicht mehr daran errinern.Aber ich will diese Errinerungen auf keinen Fall...vergessen

Ich merke jetzt,dass ich etwas winziges in einer riesigen Welt bin.
Vor meinem Weg stehend sehe ich ,wie weit ich noch reisen muss.
Ich darf nicht zurück gehen,aber ich kann es nicht so weit schaffen.
Ich glaube,das ist ein einfaches Missverständnis,aber wenn ich versuche es zu verstehen,wedre ich lernen es zu mögen.
Weil du da warst.

Während meiner Reise habe ich meine teuersten Freunde kennengelernt.Den schüchternen Loid und Ana,die mutiger ist als sie aussieht.

Ich kann den Leuten nicht vertrauen,sie lauchen mich heimlich aus,oder?
Da gibt es etwas mit wunderbarer Kraft das ich nicht verstehe;unmöglich,dass sich soetwas an einem Ort wie hier verstecken würde.
Es ist etwas ohne Form,aber ich bin mir sicher,dass es hier irgendwo ist.Könnte das mein Mut sein?
Ich habe diese Sache erkannt
Weil du da warst.

Ich vertraue den anderen nicht,alle ihre Wahren Gefühle und Gründe,
die Sachen,die sie sagen,das sind alles Lügen.Deshalb hab ich mich in meinem Zimmer versteckt
die Kraft,die Barieren der anderen zu durchbrechen ist freundlcihkeit und Wärme.
Ich habe das Zusammenleben mit anderen verstanden
Weil du da warst.

Viele Partner,viele Welten,viele Stimmungen,viele Erinnerungen.
Eine zerbrochene Melodie wurde eins
Last uns nun singen.das ist dein Lied.

Nachdem wir von unserer Reise zurückgekehrt waren ist alles,was wir haben,errinerungen an den Spaß.
Wir haben harte Zeiten überstanden,aber ich bin sicher,dass unsere Herzen sich bereits nach dem nächsten Abenteuer sehnen.
Auf diese Art können wir alle,Papa,Mama und ich,dankbar für alles sein.
Weil du da warst

Category:

Gaming

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (RaffoPhantom)

  • ow...

    (: thanks for the translation, amm, do you have the song in romanji?

  • I'm afraid I don't,I also want it in Romaji :(

Top Comments

  • Thanks for the lyrics

  • great

see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • those aren't the offical lyrics

  • I enjoy pushing 0:00

  • @kiranuto Go to google translations, copy and paste lyrics, translate to roman like so:

  • @RandyTheZeldaFan

    I agree. And if that's true, then that means Ninten and Ana are Ness' parents. Could that also mean that Teddy is Frank Fly?

    (Ich bin damit einverstanden. Und wenn das stimmt, dann bedeutet das Ninten und Ana sind Ness 'Eltern. Könnte das auch bedeuten, dass Teddy ist Frank Fly?)

  • Hattet ihr alle schon bemerkt dass LLoyd und Dr. Andonuts sich zu ähnlich sind?

    Ich meine...Lloyd (Loyd) versteckt sich in Mülltonnen, Dr. Andonuts war in Mother 3 ebenfalls in Mülltonnen, Lloyds Haarfarbe ist weiß so wie Andonuts!

    Wenn das so is war Andonuts (Lloyd) in jedem Earthbound/Mother Spiel!

    Ich find diese Melodie einfach hammer und danke für Übersetzung!

  • Are you german?

    Wenn du das bist, dann verstehst du ja, was ich schreibe =)

    Das Lied ist wundervoll, wirklich sehr schön <=D

  • estaria mejor si lo subtitularas

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more