Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Green Grow the Lilacs . TEX RITTER

Loading...

Sign in or sign up now!
39,747
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 24, 2008

MUSIC

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (mrdee11091)

  • great song

  • thanks for the comment

Top Comments

  • From the lyrics of such a song one day appeared the mexican slang 'gringo'to designate ' a foreigner' or american , at he time of Francisco 'Pancho' Villa, in 1916. The words sounded for the Spanish speakers something like 'gringo-dee-likes...'.So, Gringo was then the guy whose language was the same as the one who spoke/sang like the 'Gringo-dee-likes' (Green Grow the Lilacs).

    BigJordan58

  • Absolutely. Roy Rogers sings songs of western lore in which he tells tale of how "gringo" became mexican slang for the cowboys to the north, who commonly sung this song to quiet their cattle. Yeah, them ruff n ready cowfolk actually sung lullabies to their cattle to calm their nerves.

see all

All Comments (41)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Nice! Green Grows !! GRINGOS !

  • I read that Green Grow the Lilacs might be the most popular song, that almost everyone was singing it, including the Texas cowboys in Mexico. Which sounds logical for the word Gringo. However peregringo sounds right also. We may never know, but I do know I like the song by Tex.

  • @juankurosaki Ambos formas son correctas. En Espana y otros lugares es normal usar la forma "Mejico," por ejemplo el himno espanol del estado New Mexico es "Asi Es Nuevo Mejico." Gracias a Ud.

  • @noblefailure Es mexicano no mejicano :/ Gracias

  • @piratekid1 Puede seguir pensando lo que Ud. quiere pensar; pero la palabra "gringo" no tiene nada que ver con esta cancion, ni con cualquier de los otros mitos del origen de esta palabra, la palabra "gringo" existe en cada pais Latinoamericano y tambien en Espana. El hecho que Ud. es Mejicano no significa que  sabe mas que los expertos en la historia. Los historiadores del idioma Espanol estan de acuerdo sobre este asunto.

  • @noblefailure oh really? I don't think so, there's a enormous difference in pronunciation between "gringo" and "griego"...just saying :) wikipedia must be terribly wrong (I'm mexican, I know what am I talking about)

  • @BigJordan58 well, I'm a spanish speaker and for me it sounds like "green grows the lilacs", yet for some people it sounds like "grin grous de lailacs"(spanish pronunciation) or "grin grows dee lie-lacks (north-american pronunciation), by the way "gringo" is only for people from the USA, foreigners are just "extranjeros"(foreigners)....j­ust sayin' :)

  • GRINGOOOOOO

  • Gringo as a Spanish word for foreigner predates the war of 1846 by almost a hundred years. The first recorded instance of the word appears in 1786 in Spain.

    The two most likely origins of "gringo" are either that it's a variant of "Griego" Greek i.e. a foreigner who couldn't speak Spanish very well or that it comes from "peregringo" a traveller.

    Good version of the song though

  • Gringo as a Spanish word for foreigner predates the war of 1846 by almost a hundred years. The first recorded instance of the word appears in 1786 in Spain.

    The two most likely origins of "gringo" are either that it's a variant of "Griego" i.e. a foreigner who couldn't speak Spanish very well or that it comes from "peregringo" a traveller.

    Good version of the song though

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more