Eneco Wind Energie - From The Wind We Cannot Live
Loading...
21,254
Uploader Comments (AppleMonkeyJuma)
Top Comments
-
Frikandel is dutch to hoor! but than nicer!
see all
All Comments (32)
-
jaa, komt van het nederlandse spreekwoord. Dat heeft hem geen windeieren gelegd! (dat heeft hem flink wat opgeleverd!)
En hij vertaald dat met: It hasnt laid us windeggs
haha
-
ah thanks voor de upload, geweldige reclame :D
-
ik heb die man in het echt gezien hij was bij een interview bij de radio
-
@Cawcun let is op je taalgebruik
-
meesterlijk!!!!
-
Het komt van Het heeft ons geen windeieren gelegd, dus daarom windeggs
-
I think, that you think, they smell an hour in the wind! xD Kanker geniaal! xD
-
Hij blijft fijn XD
just beat my advice in the wind :P
-
hahaahahaha prachtig :P.
-
geen dank graag gedaan hoor
Loading...
snap die windex niet :')
desh538 2 years ago 4
Volgens mij is het Wind eggs (Wind ei?) Duurde ook ff voordat ik dat snapte
AppleMonkeyJuma 2 years ago
ge-ni-aal!
otterdam77 2 years ago 2
Precies LOL
AppleMonkeyJuma 2 years ago