Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

ladino: שירי רחוב בלאדינו תיעוד ד"ר יצחק (איציק) לוי

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,806
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 2, 2009

לאדינו : אסתר לוי ילידת ימין משה אינפורמנטית uומספרת עממית שרה שני שירי רחוב: "באב איל חליל" ו "פרנקו טיניה פרייו"

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (yitshak45)

  • שירי רחוב בשפת הלאדינו הם שירים עממיים שהתפתחו בשכונות ספרדיות של דוברי לאדינו .כמו השירים בקלטת זו, או שירים אחרים כמן "..פייז פייז דולור די פייז איל מדיקו אינגלז סיפישה אין פייז" . או "פורים פורים לנו פסח אה לה מאנו" ועוד ועוד.

    .

    .

Top Comments

  • הרעיון לתרגם את ההקלטות לעברית חשוב מאד לדורות הבאים ולכל מי שמתקשה להבין את שפת הלאדינו - כל הכבוד לד"ר יצחק (איציק) לוי

  • שירי רחוב התפתחו בכל מיני שכונות חלקם הקטן תועד הרוב פשוט נעלמו

see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • רעיון נפלא לשמר את שירי הרחוב המושרים בשכונות ירושלמיות "ימין משה" ו "אוהל משה" הקרדיט שמור לד"ר יצחק (איציק) לוי

  • איזה יופי, שירי רחוב הם חלק מהתרבות וחייבים לשמר, תודה ד"ר לוי.

  • איזה יופי טוב ששומרים שירי רחוב כל כך משעשע

  • יוצא מהכלל שיש תרגום גם ילדי ונכדי יכולים להבין

    את תוכן השירים המשעשעים - בראוו ד"ר איציק לוי

  • נהדר לשמר את שירי הרחוב באיספניולית ואף לתרגם אותם לעברית - בראוו ד"ר יצחק לוי

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more