Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

ENSEÑANDO QUECHUA JACHAÑA SAN FRANCISCO DE ASIS

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,194
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 29, 2006

ENSEÑANDO QUECHUA PROYECTO IEI 40030 SAN FRANCISCO DE ASIS

Category:

Travel & Events

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (manueduperu)

  • Haber si lo corriges, la traduccion en castellano..

  • OK. Esta en la seccion Acerca de este Video

  • Muy bien, esta en la Sección Acerca de este Video

  • English Translation

    Children of the Sun

    I am a son of the Sun, going to those of my race.

    I'm one of the children of the Sun, going to my people

    I'm a child of the sun, coming for a purpose.

    I''ve come to find and gather the people of the Inca nation.

    My purpose is to teach our values, and our Quechua language.

  • Inca child, like myself, in what country are you crying?

    Child of the Sun, like myself, listen to my cry

    If you listen to my calling, come back to our homeland and culture.

    If you listen my calling, come back with our people and remake our nation.

    I want to teach my people our traditions:

    Don''t steal, don''t be lazy, don''t lie, and don''t be dirty.

    Neither steal, nor be lazy, so that we may live well.

    Be truthful and clean, so we won''t be lost.

  • Inca people, you are alone in this world, hold my hand.

    Inca child, you are not part of this world, come home with me.

    If you come and hold my hand, I''ll take you to our homeland.

    If you come with me, I''ll teach you our Inca language.

    Death o death, do not take me away yet,

    I still have a long way to go, I'm searching for my people.

    I still have a long way to go, teaching the Inca way.

see all

All Comments (24)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Hermosa cancion y la persona que la canta tiene una bella voz.. Felicitaciones por difundir el Idioma de nuestros andes. Yo quisiera aprender quechua y cantar sus bellas canciones. Vivo en Amsterdam-Holanda y si hay alguna persona que me pueda ensenar oraciones sencillas y saludos, le quedaria muy agradecida.

  • @manueduperu estoy de acuerdo con parte de esta traduccion. saludos de usa para mi lindo Peru. Causachum Peru

  • exelentisimo, soy costeño y quiero aprender mis origenes, por que solo la sierra goza de esto.

    aprendere como sea, sin excusas.

  • FRAY LUIS BOLAÑOS

    GRAN MISIONERO

    oremos por su beatificacion

  • claro que el idioma es precioso, pero me gustaria hablarlo y si alguien me pueda enseñar estare eternamente agradecido. gracias

  • Muuunaycha Takin Chayqa ichaqa jachaña es con "y" osea Yachaña solo eso. aaah y en las provincias altas del Cusco las señoras cantan tan dulce que me hacen llorar.

    Kausachun Qosqo! Haylli Runa Simi.

  • el idioma RUNA SIMI ES HERMOSO , yo tambien quiero aprender

  • que bien gracias por la traduccion... son palabras que llegan al corazon y te hacen reflexionar.

  • gracias por la traduccion

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more