Cayetana la duquesa La parodia nacional Las Miranda
Top Comments
All Comments (10)
-
@TaranWanderer2 Para terminar te aseguro que no tengo nada en contra de la Duquesa y que me ha alegrado mucho su reciente boda. No conozco mucho de su vida privada pero sospecho de que quizás haya tenido algun problema físico que le afectó la comunicación o quizás sea algo heredado. Mis mejores deseos para ella y para todos los españoles.
-
@TaranWanderer2 Hubieron comentarios despiadados, incluyendo el mío, donde se cuestionaba la voz de la Duquesa. Aquí en América cuando sale algo de esa dama o de cualquier otro español célebre es tomado de la tele española y no se dobla. Usted sugirió que la voz de Cayetana nos sonaba extraña porque la doblabamos y yo risposté que aquí no se dobla nada e insisto que la popular dama tiene problemas serios en su voz y en su capacidad de comunicación.
-
@TaranWanderer2 Cariño... yo no tengo azotea... tengo penthouse que es mas fino... Tu comentario lo comprendí perfectamente porque te expresas muy bien. Vamos a retomar el asunto para ver si nos entendemos. ¿Vale?
-
@bellacharo La esencia de mi comentario se te fue por todo lo alto de la azotea.
-
pinche vieja horrible, empezando por el nombre y la voz.
-
Jaja, qué gracia. La base musical de "La abeja Maya." XD
-
@bellacharo ¿Por qué, habla distinto cuando la transmiten en América? Vosotros y vuestros doblajes... XD
-
espero visites mi canal
Aqui en America la Sra. Duquesa suena retrasada mental..... aparte que es mas fea que una noche oscura en Haiti despues del terremoto....
bellacharo 2 years ago 3
@TaranWanderer2 Aqui no doblamos NADA. Donde se doblaba todo lo extranjero era en España. Recuerdo ir al cine en Madrid y encontrarme a todos los grandes de Hollywood “hablando” como si fueran expertos de la Real Academia. A mis oídos sonaba totalmente ridículo porque en América Latina estábamos acostumbrados a los subtítulos y podiamos reconocer las voces de los actores extranjeros. Espero que ya no tengais ese problema.
bellacharo 4 months ago