Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

"Jingle Bombs" con subtítulos en castellano

Loading...

Sign in or sign up now!
13,846
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 8, 2008

MUCHAS GRACIAS POR SUS VOTOS POSITIVOS, gracias a los cuales este vídeo ha sido calificado con cinco estrellas. Wow... ya tengo para hacer un hotel de lujo, jejeje.

Achmed (el terrorista muerto), personaje del genial ventrílocuo estadounidense Jeff Dunham, nos canta su particular versión de "Jingle Bells", especialmente dedicada a todos aquellos que (como yo misma) no soportamos la Navidad (jajajajaja).

Aviso (para que se ahorren comentarios) que sí, ya sé que hay traducciones que no son literales, pero había que adaptar los chistes (como en el caso del nombre de uno de los villancicos). Y mi uso del "ustedes" se debe a que soy canaria, y en Canarias no usamos el pronombre "vosotros". Aun así, esto está en castellano. Quien busque versiones en español neutro tiene muchas (aquí mismo, en YouTube), y bastante buenas, entre las que escoger.

Los subtítulos están hechos en color azul (lo cual es inusual) para evitar confusiones con los detalles amarillos del fondo, y porque en color blanco (que ya lo probé) no resaltaban lo suficiente.

Por cierto, muchas gracias a mi buen amigo Ruyman, que fue quien me descubrió el trabajo de este gran ventrílocuo.

¡Que lo disfruten!

Category:

Comedy

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (LornaCole)

  • Magnifica traduccion!

  • Muchas gracias :->

  • Bueno, yo soy argentino, y al parecer el español canario es muy parecido al nuestro ^^

    (aunque acá "racist bastard" sería "forro racista" o "nazi de mierda", y "you got it?" vendría a ser "la cazaste?" o algo parecido :P)

    Realmente este tipo la rompe; me lo acaba de pasar un amigo xD

  • Realmente diríamos "lo cogiste", más que "lo pillaste", pero creo que eso no gustaría a los hispanohablantes de medio planeta, que (como vds, los argentinos) no dan precisamente el significado de agarrar a ese verbo... ese es el único término que no dije exactamente como en mi tierra.

    Por cierto, me alegro de que te gustara el vídeo.

  • 1:35 creo que no es "capullo racista", es "bastardo racista"

    en 2:20 no se si es "lo has pillado?", tal ves sea "lo tienes?" o "la tienes?"

    2:27 es corriendo por la arena, no deslizandome por la arena(creo, no estoy seguro

    me explican lo de que se le caian las bolas por culpa del tio sam???? no entiendo esa parte

  • De todos modos, tengo la impresión de que buscas una traducción en español neutro, dados los comentarios que haces. Si prefieres ver este vídeo con este tipo de subtitulado, hay muchas versiones, y algunas muy buenas, aquí mismo en YouTube.

    No es que no admita las críticas, ojo, es que me da que buscas otro "producto" diferente.

see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Jajaja! es cierto, acá "coger" tiene otros significados...

  • Literalmente, tienes razón, él dice "bastardo racista" y "lo tienes", pero en castellano es bastante raro llamar a alguien bastardo más allá del sentido literal del término; no suele usarse como insulto, por eso lo traduje como "capullo". Casi lo mismo ocurre con "lo tienes"; normalmente se traduce por "lo pillaste".

    "To dash" se puede traducir como deslizarse; en el Jingle Bells original se traduce así, pero realmente, más que correr, viene a ser como "echar una carrerita".

  • en serio!!!!!!! guau que interesante, gracias por responder al comentario.

  • Muchas gracias; a mí misma me revienta bastante encontrar faltas de ortografía (o incoherencias gramaticales) en los vídeos subtitulados, así que cuido mucho mis subtítulos propios. Por desgracia estos errores aparecen incluso en ediciones comerciales de muchos DVDs.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more