Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

豆しばCM1

Loading...

Sign in or sign up now!
558,270
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 23, 2008

グリーンピーしばの巻

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • OMG it'a a "PUP-PEA!" (puppy)

  • It said "Did you know, in French 'Tanpopo' (a sort of flower) means 'Piss your bed'?".

    I lol'd hard. Why a pea would talk is beyond me.

see all

All Comments (67)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @jojiojp Thank your Jojiojp, I think I got that :) It was just because "piss your bed" wasn't actually correct, but "wet your bed", as you said, is correct. I'm not sure one can say "piss your bed", that's why I said piss in (a) bed" instead.

  • @shanvea maybe Cappy-san's translation needs some explaination...the bean says "did you know that Dandelion in French is [pronounced] 'o-ne-sho'" (o-ne-sho means to wet one's bed in Japanese). The bean itself is a bit of a play on words. Mame-shiba is a tiny of small dog (a small version of Shiba-inu breed)...but Mame means "bean" in Japanese...thus this little bean-dog.

  • @cappy21

    :) It's "Pissenlit" in French, that you can break down into "pisse-en-lit" which isn't really grammatically correct but could mean "piss in (a) bed".

  • @cappy21 "Tanpopo" is Japanese for Dandelion. (: (just an fyi, so you know what type of flower. I wasn't dissing your translation~ ;o;)

  • aww

  • that was realy creepy

  • 悪魔の目があるね。。。

    これ殺してください。

  • It's pissenlit in french.

  • lol, poor boy

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more