Youkali Tango
Meav Ni Mhaolchatha
Album: Silver Sea
DISCLAIMER: i do not own this song or pictures and i am not claiming to do so.
Lyrics:
Mais la fée QUI l'habite
- SU trouver le mystère
où NOS rêves se terrent
Lyrics:
C'est presqu'au bout du monde (It was almost to the end of the world)
Ma barque vagabonde (That my wandering boat)
Errant au gré de l'onde (Straying at the will of the waves)
M'y conduisit un jour (Led me one day)
L'île est toute petite (The isle is very small)
Mais la fee qui l'habite (But the kind fairy that lives there)
Gentiment nous invite (Invites us)
A en faire le tour (To take a look around)
Youkali,
C'est le pays de nos désirs (Is the land of our desires)
Youkali Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir (Is happiness, pleasure)
Youkali,
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis (Is the land where we forget all our worries)
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie (It is in our night, like a bright rift)
L'étoile qu'on suit (The star we follow)
C'est Youkali (It is Youkali)
Youkali,
C'est le respect de tous les voeux échangés (Is the respect of all vows exchanged)
Youkali,
C'est le pays des beaux amours partagés (Is the land of love returned)
C'est l'espérance (It is the hope)
Qui est au coeur de tous les humains (That is in every human heart)
La délivrance (The deliverance)
Que nous attendons tous pour demain (We await for tomorrow)
Youkali,
C'est le pays de nos désirs (Is the land of our desires)
Youkali,
C'est le bonheur, c'est le plaisir (Is happiness, pleasure)
Mais c'est un rêve, une folie (But it is a dream, a folly)
Il n'y a pas de Youkali (There is no Youkali)
Et la vie nous entraîne (And life carries us along)
Lassante, quotidienne (Tediously, day by day)
Mais la pauvre âme humaine (But the poor human soul)
Cherchant partout l'oubli (Seeking forgetfulness everywhere)
A, pour quitter la terre (Has, in order to escape the world)
Su trouver le mystère (Able to find the mystery)
où nos rêves se terrent (where dreams are hiding)
En quelque Youkali (In some Youkali)
Youkali,
C'est le pays de nos désirs (Is the land of our desires)
Youkali Youkali
C'est le bonheur, c'est le plaisir (Is happiness, pleasure)
Youkali,
C'est la terre où l'on quitte tous les soucis (Is the land where we forget all our worries)
C'est, dans notre nuit, comme une éclaircie (It is in our night, like a bright rift)
L'étoile qu'on suit (The star we follow)
C'est Youkali (It is Youkali)
Youkali,
C'est le respect de tous les voeux échangés (Is the respect of all vows exchanged)
Youkali,
C'est le pays des beaux amours partagés (Is the land of love returned)
C'est l'espérance (It is the hope)
Qui est au coeur de tous les humains (That is in every human heart)
La délivrance (The deliverance)
Que nous attendons tous pour demain (We await for tomorrow)
Youkali,
C'est le pays de nos désirs (Is the land of our desires)
Youkali,
C'est le bonheur, c'est le plaisir (Is happiness, pleasure)
Mais c'est un rêve, une folie (But it is a dream, a folly)
Il n'y a pas de Youkali (There is no Youkali)
Mais c'est un rêve, une folie (But it is a dream, a folly)
Il n'y a pas de Youkali (There is no Youkali)
Just a few mistakes:
- Mais la fée QUI l'habite
- SU trouver le mystère
où NOS rêves se terrent
I seriously think she has the most exquisite voice I have ever heard. I almost cried when I first listened to this.
Agnouchka29 1 year ago
@Agnouchka29 Alright, thank you very much for pointing that out, I'll change it :) Glad you liked it! Meav is a beautiful voice!!!
4rgrls 1 year ago
extremely beautiful! :)
LuLLa13y 1 year ago
@LuLLa13y Indeed, Glad u liked it :)
4rgrls 1 year ago