FRIENDS Audio Latino
Top Comments
All Comments (275)
-
La verdad es que prefiero el acento ibérico... El latino me recuerda a telenovelas de las que veía mi abuela!
-
Me gusta más en español!!:B!!
-
la verdad que no esta nada mal, pero estoy acostumbrado a escucharlo es ingles, esta bueno igual
-
3:15 esa voz le queda mejor a ross q la de las primeras escenas , Mario Castañeda maestro del doblaje
-
Yo busque a todos los personajes por google imagenes, no encontre una ACTUAL pero reunidos xd, las encontre por separado, me da nostalgia, en ISAT vi a Matt LeBlanc viejo con su cabello medio gris, en una nueva serie, algo seria, pero igual me rio porque sigue haciendo esos gestos xDD espero que algun dia exista FRIENDS 2012 por mas viejos k sean xd
-
@loquendero6231 Yo tambien, ahora vi las versiones en latino como esta, y la de españa, y ya no me dan gracia, llevo mucho tiempo con los subtitulos y las voces reales xDD
-
hola. solo quisiera decir una cosa y pedir un consejo. yo tengo la serie de friends desde la temporada 7 a la 9 en espanol latino y me gustaria mucho subirla a youtube pero no se como hacerle ¿alguna idel?
-
la mejor serie, sobre todo en su idioma original
-
Es cuestión de costumbre nomás, la mayoria nos acostumbramos a verla subtitulada y cuando escuchas el doblaje (sea latino o español españa) es raro, antes que hubiera cable y pasaban las series dobladas uno las escuchaba y se iba familiarizando y asi te acostumbradas, o sino miren ALF, Matrimonio con hijos, o el principe de bel-air y demas series subtitulado, les va a parecer extraño
-
en ingles e slo mejor
debieron ponerle a ross la voz de mario castañeda desde la temporada uno, no a partir de la última...
UsurperKingYasin 4 months ago 8
Le sacaron las risas de fondo! Ahora no se cuando reirme! En serio es como si le faltara algo...
sachoslks 1 month ago 3