Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

The Little Mermaid - Part of your world (Dutch)

Loading...

Sign in or sign up now!
9,138
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 23, 2008

No comment. Just... beautiful.

In Dutch: Dat is mijn wens
Name changes: Flounder = Botje

---

Botje: "Gaat het een beetje, Ariel?"
Ariel: "Kon ik het 'm maar aan zijn verstand brengen. Ik zie de dingen niet zoals hij ze ziet. Ik begrijp echt niet dat een wereld die zulke mooie dingen maakt, slecht is."

(Ariel)
Moet je eens zien
Wat hier al ligt
Zoiets is toch
Een geweldig gezicht
Vind je mij dan niet een kind
Een meisje dat alles heeft

Zoveel gevonden
Hier in de zee
Als je hier rondkijkt
Dan krijg je 't idee
't Meisje dat dit heeft vergaard
Tja, die heeft alles wel

Al die spulletjes vind ik zo prachtig
Ik bewonder ze iedere keer
Wil je een dittemedat?
'k Heb er tachtig!
't Maakt niet uit
't Heeft geen zin
Ik wil meer

Ik wil eens zien waar de mensen zijn
Ik wil eens zien hoe die mensen dansen
Zij lopen rond op die...
Hoe noem je die?
Oh, voeten!

Slaan met je staart heeft geen enkele zin
Benen zijn nodig voor springen, dansen
Of als je wandelt op...
Hoe heet dat ook alweer?
Straat

Daar wil ik heen
Als dat toch kon
Heerlijk genieten warm in de zon
Dat is mijn wens
Net als een mens
Bij hen te zijn

Da's mijn idee
Boven de zee wil ik graag leven
Denk je eens in
Een zeemeermin lui op het strand
Niemand zal mij, daar op 't land
Hoop ik, ooit een standje geven
Daar zijn paatjes en mamaatjes
Heel tolerant

En ik wil zo graag
Als ik hen iets vraag
Dat zij mij zeggen wat iets betekent
Wat is vuur nou
Je ziet dat 't, hoe noem je dat
Brandt

Ik wil aan land
't Lijkt me zo fijn
Ik wil omhoog naar de zonneschijn

Dat is mijn wens
Net als een mens
Bij hen te zijn

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • After the original English version, this is probably my favorite version. It's so beautiful.

  • Deze tekenfilm en dit liedje betekenen zo veel voor mij. <3

see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • dit is voor mij 2de beste versie van deze lied de eerste is de Bulgaarse moet echt cheken :D

  • @SuperYakuza27

    Dit is dus Laura Vlasblom. Een bekende Nederlandse stem-actrice.

  • wie is dit. die dit Zingt

    ze is zo goed.

  • Ik denk dat Nederlandse Ariel heeft de mooiste stem, samen met Jodi Benson in de originele versie. <3

  • Koning !! :D

  • ariel is super leuk!!

    Goed gedaan hoor ;)

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more