Talk about trying to make incoherent words into meaningful sentences...this was an absolute nightmare to translate! I became so obsessed with this particular song, that I just had to go and translate it. ...I had to cross reference the lyrics to 9 different languages...Yeah that's right folks, 9 different languages! ...But alas from what I've heard, "Reincarnation" is actually just an extreme mixture of Japanese and English words. I still kinda found that hard to believe so I pulled words from other languages just to make sure. I happened to find over 10 words that might be crossed referenced to the Danish language vocabulary and few other words from the other language groups. I do know though that Yomi and Kagura's lead singers(Yozuca & Faylan) sing 3 words in english and only a handful of other words in japanese. These would be... "Reincarnation" ..."and"..."too"... "naii"..."AI-Yume"..."futari"..."nee"..."Itsumo"..."mata"..."Itsuka"..."Seito"..."kiri" and "da-yo" ...The rest of the words are either pulled from different languages or have been creatively interpreted by me in english. Think you can come up with something better? By all means, go right ahead! I didn't mean to make the lyrics sound so somber and sad ...but this is a song about reincarnation so it does fit the atmosphere for these two. Personally, I believe that this song was better off not to be translated. The creator of Ga-Rei-Zero probably wanted the listerners to interpret the relationship of Kagura & Yomi depicted in this song, in their own way. However, because we are human beings that want to know the answers to everything out there, we desire a deeper understanding to abstract concepts in life. ZZZZZZZZzzzzzzzzzzzz...... tl:dr ...Well in short, I hope this at leasts fills in the gaps of what Yomi and Kagura might be saying in this song. Drop a few comments to say thanks or say what you think of the translation!
P.S. My crappy laptop is not powerful enough for editing lyrics in karaoke style.
P.S.S. Yes, I know the audio sucks I'll try to find a better one.
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
http://www.mediafire.com/?g8xto8ozfvxovct,24fzkaft9i4hwu3,kjrfkx1hcz7jr9y,n4f...
-----------------------------------------------------------------------------------------------
hey, just let you know. I used your lyrics made a fan video of AKB48. I posted it in my channel.
I wish this will not bother you.
poppetkk 3 weeks ago
@poppetkk Thank you for telling me. : )
Ressey101 3 weeks ago
OMG your interpretation is awesome, it fits yomi and kagura almost perfectly <3~
You translated :"Valus koulmen shinne" as "So destiny will pull us together again", I just would like to know from which language, is because I like that phrase ^^ oh & Thank You!
MiharuEndoh1 4 weeks ago
@MiharuEndoh1 I'd suggest you download the .txt file labeled "Reincarnation Translation Process," in the translation pack I provided in the video description. I used several different languages while piecing together the lyrics for Reincarnation. Some phrases are specifically interpreted by me if there is no other meaning for them. Other phrases contain bits and pieces of Japanese and english words. Hope this helps.
Ressey101 3 weeks ago
this is amazing! Yomi is my favorite char !
I want to post this vedio on a chinese stream web, is that fine to you? No worries, I will note the resource! This is all because youtube is banned in china!
poppetkk 1 month ago
@poppetkk Well that sucks donkey butt! Yes you have my permission but be sure to include the video description as well so people won't get confused. Happy sharin!
Ressey101 1 month ago