Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Blind Guardian - Moisson de peine

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
12,915
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 20, 2008

French version by Blind Guardina

Moisson de peine
Elle part sans se retourner
Et l'automne feuille à feuille s'écoule
Le sceau de l'oubli s'est brisé
En souillant un innocent amour

À l'aube de notre naissance
Le monde semble d'espérance
Les rêves s'emplissent de chimères
La vérité se terre
Mais la nuit à son heure
Apporte la douleur

En un instant, tout était plus clair
Lumineux, transparent comme l'air
Elle ferma les yeux et m'appela d'un cri
Personne jamais plus ne la revit

Moisson de peine, graine semée
Dans une terre de larmes gelée
Le jour s'éteint déjà
Dans l'hiver vient le froid, la nuit

Elle part, et je perds tout espoir
Rien ne pourra guérir mes blessures
Insensé comme à l'aube
Amer et malmené par le sort
De vouloir te mener à bon port

À l'aube de notre naissance
Tourne le vent de la chance
Face aux ténèbres
Je reste seul

Moisson de peine, graine semée
Dans une terre de larmes gelée
Le jour s'éteint déjà
Dans l'hiver vient le froid, la nuit

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Moi je suis italien, donc je comprend moin la chanson en francais ou en anglais que cela en italien.. mais je dois dire que j'aime sourtout ces trois versionnes.. c'est une chanson merveilleuse, et probablement c'est pourquoi a été realisée en plusieurs langues..

    Just excuse my french, guys, ya know, i'm not very used to speakin it

  • tro belle chanson j'adore

Video Responses

This video is a response to Blind Guardian - Harvest of sorrow
see all

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • C'est très beau !! Le texte ressemble beaucoup à mes propres poèmes

  • Mon chanteur préféré chantant dans ma langue native... Eargasm.

  • @SotoponzioPilato I just wonder how It would sound in German? The melanchonic tone conveys itself quite well in all three languages despite their differences, Italian being quite a strong language, French very smooth and English quite in between. I feel the sadness is perhaps the strongest in French, but that could just be me.

    E la sua Francesse sia molto bene ;|

  • @Syducz Mais il existe deux version en espagnol, la version espagnole et la version d'amérique latine

  • @Desslosh nop, spanish = espagnol.

    in french language :)

  • @Syducz You're lacking the other spanish one

  • @Syducz ouais et j'oubliais... ils sont allemands. :)

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more