Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Himno Galego

Loading...

Sign in or sign up now!
128,303
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 2, 2008

Aki vos deixo o himno galego tocado por gaitas.

Letra:

¿Qué din os rumorosos
na costa verdecente
ao raio transparente
do prácido luar?
¿Qué din as altas copas
de escuro arume arpado
co seu ben compasado
monótono fungar?

Do teu verdor cinguido
e de benignos astros
confín dos verdes castros
e valeroso chan,
non des a esquecemento
da inxuria o rudo encono;
desperta do teu sono
fogar de Breogán.

Os bos e xenerosos
a nosa voz entenden
e con arroubo atenden
o noso ronco son,
mais sóo os iñorantes
e féridos e duros,
imbéciles e escuros
non nos entenden, non.

Os tempos son chegados
dos bardos das edades
que as vosas vaguedades
cumprido fin terán;
pois, donde quer, xigante
a nosa voz pregoa
a redenzón da boa
nazón de Breogán

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Por que cojones hay una puta discusión de catalanes y valencianos en un video del himno gallego? me lo explica alguien?

  • Esto es un puto himno de Galicia. Hablar de Galicia, joder.

see all

All Comments (279)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Para seguir la tónica de todos los comentarios leído diré que ninguno tenéis ni puta idea de dialectos, lenguas y comunidades autónomas y yo si.

  • eso lo decis vosotros gallegos tengo k acer un trabajo de galicia ya veras k faena que me lo manden de barcelona pffff

  • @campeador11 Amigo meu, poñer como exemplo a alguén como F. Franco e noxento, cando menos, igual que Cela, que despreciaba a súa lingua. Subnormais hainos aquí, na Galiza tamén. Por algo Alfonso X era o Sabio...

  • ... se parece ó castelán, e porque sinxelamente, proveñen ambos do latín. Pero NINGUNHA palabra galega provén do castelán, NINGUNHA. De feito, os escritos en galaico portugués son anteriores, e o único que fixo o castelán dende entón foi tratar de impoñerse, por métodos éticos moi dubidosos. O que di @megg1963 é coma dicir que fênetre en fr., finestra en it. e fiestra en galego proveñen dunha destas tres e copiouse. Non, veñen do latín. E todas significan en castelán "ventana". Parecidísima ¬¬

  • Imos ver, plantexemos unha pequena cousiña, por se non quedou clara. As linguas non se forman collendo palabras e poñéndoas ahí todas xuntas, carafio! As linguas evolucionan por contactos, non hay límites xeográficos nin fronteiras; unha lingua non entende nada diso.

    Por iso é un erro falar do parecido ou diferente entre tres linguas que teñen un antepasado común e que medraron xeográficamente moi preto as unhas das outras. Se o galego se parece ó portugués é polo galaicoportugués, e se...

  • @Zakahashi1 Eiqui non se trata de nacionalismo falase do galego,e falando de estructura das frases non tes mais que ver como fala un galego falante en castelan,non un castellanoparlante con acento galego nin alguen que fale castrapo que e unha mestura como o spanglihs.Mais no norde de Portugal si aproximanse moito e a diferenza mais marcada seria no acento e nas terminacions de feito o portugues lisboeta e mais parecido o castelan y entre eles ben o saben. En fin dentro de 50 anos todo ingles

  • @megg1963 Ninguna polemica. Tengo mucho cariño por Galicia y los Gallegos... Pero que se diga la verdad, por Dios! Lo que separa el portugues del gallego son las palabras, sonidos de las letras y estructura de las frases - todos proveniente del español. Para ell que habla el portugues y español se queda muy facil comprobarlo. Para los que hablan gallego y español es más dificil reconocerlo. No confundamos el nacionalismo gallego con el lenguaje...

  • @Zakahashi1 Pero bueno eres bruto o dices eso para crear polemica,O galaicoportugues nin se fala en galicia ni en portugal en galicia o galego en portugal o portugues ambos derivados do galaicoportugue ou mellor dito do galaico e ben certo que compartimos unha grande parte do idioma,pero iso de mais españolizado no che sei eu,de que me falas do castrapo do galego do portugues tripeiro ou do lisboeta.quizais estes a falar de variantes linguisticas ou da fala asturiana anda fala do catalan

  • ...porque los catales (y Valencianos) tienen una cultura propria aparte de españa. Galicia tiene una cultura Portuguesa que depiende de España... Catalunya deberia ser un modelo para Galicia. Galicia no poderia ser un pais aparte de España.

  • Los Gallegos tienen que aprender a hablar el Gallego correcto... que se habla en Portugal (Minho). Lo que tienen como "Gallego" está muy españolizado.

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more