Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Tulkojam Eiropai - Latvian Interpreters for Europe

Loading...

Sign in or sign up now!
5,510
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 14, 2008

Latvian interpreters working for Europe. More are needed for an exciting career at the heart of European politics. In Latvian with English subtitles.

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • L'UE forme des interprètes lettons, tchèques, etc. pour se donner bonne conscience. Son but, en fait, est d'aider toutes les langues d'Europe, ethniques comprises, pour instaurer, au final, dans cette tour de Babel infernale, un bilinguisme général dont le dénominateur commun sera l'anglais. Comme par hasard, l'anglais est devenu obligatoire dès le primaire un peu partout en Europe et en France, en 2009, "grâce" à Mister Darcos. Il y a bien un plan européen d'anglicisation !

  • @afrav01 Si la "langue des américains" devait être la "langue de l'Europe", on ne serait pas en train de former des interprètes lettons, irlandais, tchèques, maltais, etc. L'histoire colonialiste anglaise est pour beaucoup dans la diffusion de la langue: Inde, Australie, USA.

  • Si l'anglais est une langue internationale qui élimine toutes les autres, ce n'est pas dû au hasard, mais bien à la volonté des États-uniens. Voir en cela les Accords Blum-Byrnes, le travail pour imposer l'anglais de David Rothkopf, le travail de la CIA (Congrès pour la Liberté de la Culture), étudier le fameux « Anglo-American Conference Report 1961 », voir les écrits Robert Phillipson, lire les livres de Charles Durand, etc.

  • La langue anglaise n'est pas la langue des Américains, elle est une langue internationale. La vidéo est sous-titrée en anglais pour que l'on puisse comprendre de quoi il s'agit même si on ne comprend pas le letton. On aurait aussi pu la sous-titrer en français ou en allemand par exemple, mais l'anglais est compris par une majorité des gens.

  • Pourquoi cette vidéo est-elle doublée en anglais et en anglais uniquement ?

    Pour faire la promotion de l'anglais, encore ? Pour que les Européens finissent par adopter la langue des Américains comme langue de l'Europe ?

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more