Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Ne uhodi Не уходи

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,941
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 18, 2007

Ne uhodi (Samba en preludio-RUS)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • священнодействие 

  • I've listened to this over and over and I love it. I hope to learn it soon myself.

  • боже мой ,как здорово, что я знаю этих людей и могу слушать эти песни вживую

  • very nice

  • Красивая песня, хорошое исполнение! А где можно найти слова и аккорды? Можно ли?

  • By the way, in this clip I sing not, they are my friends from camp of bards in Crimea. On my last videos, (Reks 1-5), I - in orange anorak

    . It - one of our wood bards meetings.

  • About, thanks! This knowledge changes understanding of verses. The more I learn{I find out}, the I am more convinced of a polysemy of the Portuguese language. (the Same is possible to tell and about Russian) In preludes Villa-Lobos much in common with music of ours Sergey Rahmaninov, but Rahmaninov did not compose for a guitar.

  • If you want me to translate sth for you, you can ask me. The problem is that when you try to get the meaning of songs like 'O Que Será' e 'Samba de Orly' you will see that it's very difficult, because their lyrics criticize the dictatorship during the 70s here in Brazil.

  • Thank you for that information! It's nice to know that samba/bossa nova are so appreciated even in Russia. I'm also a guitar player and I do love to play these songs you've mentioned. I am a great fan of Chico Buarque and Baden Powell, for example. About Villa-Lobos: I'm looking for a good source of his 12 studies (it's amazing, isn't it?)so that I can learn from them.

  • You are right - I'm a Russian and I don't speak Portuguese. But I am interested very much and even try to do translations using the literal translation (word-for-word translation) - Samba de Orly, Samba para Vinicius, O Que Sera. It's Villa-Lobos's guild: I played his compositions since I was a child, as any guitarist. This samba-prelude had been translated into Russian by Igor Ivanov, who lives in the city of Tomsk (Siberia).

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more