Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Jiriri Jiriri

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,087
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 1, 2007

Romanji
onna no kan desu [To/Sud] koi no yokan
KIRAKIRA shite iru [Sh/Sug] amai shisen
natsu wa totemo ki ga hayai kara
[Na/Sug] nonbiri nante shitecha DAME da yo

[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] omoi
[Ts/Na/Sug] tsunoru [Sh/To/Sud/Ku] keredo
otona to naru kaidan ne
[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] amari
[Ts/Na/Sug] mune ga [Sh/To/Sud/Ku] setsunai
hiya ase [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU

tamerai tomadoi [Ts/Sug] namida yokan
mugon no teikou [To/Na] mou genkai

natsu wa minna neratteru kara
[Na/Sug] ima kara nara mada maniau wa

[Sh/To/Sud/Ku] mabushii [Ts/Na/Sug] itoshii
[Sh/To/Sud/Ku] yake ni [Ts/Na/Sug] kuyashii
otona naraba nakanai no?
[Sh/To/Sud/Ku] mabushii [Ts/Na/Sug] anata
[Sh/To/Sud/Ku] dakedo [Ts/Na/Sug] anata
natsu nara [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU

[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] itoshii
[Ts/Na/Sug] yake ni [Sh/To/Sud/Ku] kuyashii
otona naraba nakanai no?
[Ts/Na/Sug] mabushii [Sh/To/Sud/Ku] anata
[Ts/Na/Sug] dakedo [Sh/To/Sud/Ku] anata
natsu nara [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU (Ha)

mabushii anata
anata anata
natsu nara [Ts/Na/Sug] JIRIRI KITERU

English
It's a woman's feeling A premonition of love
That sweet look is sparkling

Because summer is hasty
You can't relax at all

Brilliant feelings are inviting, but
those are the stairs to becoming an adult
In the brilliance, my chest is painful
I'm in a cold sweat... and the the alarm clock rings

Faltering, losing my bearings, premonition of tears
The silent resistance is already at it's bounds

In summer, everyone is aiming for it, so
If I go now, I'll still make it

Brilliant, beloved, it's awfully vexing
When I become an adult will I not cry?
Brilliant you, but it's you
If it's summer... then the alarm clock rings

Brilliant, beloved, it's awfully vexing
When I become an adult will I not cry?
Brilliant you, but it's you
If it's summer... then the alarm clock rings
Brilliant you, you, you
If it's summer... then the alarm clock rings

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (yurina32)

  • listening tot his make meh brain hurt! XD lol I like it though^^ tis very awesome

  • thx

  • cool song! what does Jiriri Kiteru mean?

  • I'm Running Out of Patience...I DON'T ACTUALLY KNOW BUT SOMETHING LIKE THIS

see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • wwooww 5/5

  • Is this like remix? It cool

  • i know they don't say that but i only put the title like that cuz it repeats itself.i was being creative.

  • yeah but there isnt jiriri jiriri in the song xD

  • Oh okay. :3

  • i know i only put jiriri jiriri because the song repeats itself

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more