Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Martial Arts Odyssey: VoVinam, Hanoi (Part 1)

Loading...

Sign in or sign up now!
15,380
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 29, 2009

Antonio Graceffo practices Vietnams national martial art, VoVinam, in a public park in Hanoi, Vietnam. Teacher Tuan shows Antonio the fighting techniques of Vovinam, and helps him with his conditioning, kicking trees with his bare feet. Teacher Hai works with Antonio on body conditioning exercises. Back in the gym, Antonio uses an iron bar to condition his shins.
Listen to the Brooklyn Monk in Asia Podcast, for free
http://brooklynmonk.podomatic.com
Antonio Graceffo is a martial arts and adventure author living in Asia. He is the author of six books, available on amazon.com, most notably, Warrior Odyssey and The Monk from Brooklyn. He is the host of the web TV show Martial Arts Odyssey, which has had over 160 episodes. Of late, he is starring in the world's first 3D martial arts TV series, Brooklyn Monk.
His website is www.speakingadventure.com you can contact him through his website and sign up for his newsletter, as well as order copies of his books or the DVD Martial Arts Odyssey, Volume One http://www.lulu.com/product/dvd/martial-arts-odyssey-volume-1---kuntaw-and-bo...
Follow Brooklyn Monk on twitter http://twitter.com/Brooklynmonk
Join the Brooklyn Monk fan page on facebook
Watch Martial Arts Odyssey on youtube
www.youtube.com/user/brooklynmonk1

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (brooklynmonk1)

  • Chinese and vietnamese are different people.... there may be some cultural influence but still....different people

  • @wassupmanG Yes, I agree, but the Vietnamese people originated in Southern China and Northern Vietnam, then migrated down.

Top Comments

  • @brooklynmonk1

    Ok if 80% viet words are chinese, then if i say " Có một thằng Tàu đang nhìn tôi ĩa" Its 8 words and how my worlds do you understand. There are at least 3 verbs,3 nouns in my sentence and none of them are Han-Viet words. I tell you what they mean. Có(there is) một(one) thằng Tàu(Chinese guy) đang nhìn tôi(watching me) ĩa(taking a shit).

see all

All Comments (114)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Haha. kicking some trees, using what they got.

  • @pipopipo96 vietnamese is so systematic that it makes me doubt that there was only one way influence. For example Cantonese vs Vietnamese...such as S,X vs T , Tx,Ch vs Th.., ,.T vs D. , Y vs Nh..for example Tung Xay(east,west) vs Đông Tây, Tai Xiu (Big,small) vs Đại Tiểu...Xau Yap( to take in, income) vs Thu Nhập . Xiu( smile) becomes Tiếu means funny in vietnamese. most other sounds are the same..and the vowels sound do not change..

  • @pipopipo96 The borrowed words are almost in areas such as government,politics,literature and military..even in science. If someone is giving a speech in one of these areas in vietnamese and if you know chinese, you can make out atleast half of what is the speech is about. I also notice the sentence structure is similar..the only difference is adjective comes before noun in chinese but vietnamse is the other way around. However the systematic similarities between cantonese and

  • @pipopipo96 i know it was bad. It was intended. Anywho...i agree the vietnamese language has quite a percentage of borrowed Chinese words. Its the obvious evidence of almost 1000 years being in the same union with China. I also need to mention most of these words are cantonese base. It makes sense since north vietnam was in the ame administrative zone with QuangDong and QuangXi. I also happens to know some cantonese and i am sure of what i say about vietnamese and cantonese

  • of course . Chinese and VIetnamese can't understand each other . but the truth is 50% vietnamese from chinese . it's really certain . Vietnam used to invade for 1000 years . I think everybody in vietnamese know this

  • @jasluvtian . Your E is very bad please stop writing like this . Vietnamese has over 50 percent words from Chinese . it's really certain because I used to learn both Vietnamese and Chinese . Many words sound very near and they also have the same meaning .Of course figure of words are very different . one more , grammars of both seem like the same .it's my thinking sorry if you don't agree

  • @brooklynmonk1 We originated from Southern China but back then it wasnt considered as being China. It was originally land of the Lac Viet.

  • @andyt714 u right. vietnamese love peace. but chinese love war. :))

  • @jasluvtian chinese cant understand what we said. and now we use abcd... character. not chinese chacracter. sorry for my bad english. but lol. who is stupid guy said vietnamese is chinese. fuk u

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more