Gilles Vigneault et ami-es - Les gens de mon pays

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
16,344
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 11, 2010

Artiste: Gilles Vigneault et ami-es
Chanson: Les gens de mon pays
Album: Retrouvailles (2010)

Les gens de mon pays
Ce sont gens de paroles
Et gens de causerie
Qui parlent pour s'entendre
Et parlent pour parler
Il faut les écouter
C'est parfois vérité
Et c'est parfois mensonge
Mais la plupart du temps
C'est le bonheur qui dit
Comme il faudrait de temps
Pour saisir le bonheur
A travers la misère
Emmaillée au plaisir
Tant d'en rêver tout haut
Que d'en parler à l'aise

Parlant de mon pays
Je vous entends parler
Et j'en ai danse aux pieds
Et musique aux oreilles
Et du loin au plus loin
De ce neigeux désert
Où vous vous entêtez
A jeter des villages
Je vous répéterai
Vos parlers et vos dires
Vos propos et parlures
Jusqu'à perdre mon nom
O voix tant écoutées
Pour qu'il ne reste plus
De moi-même qu'un peu
De votre écho sonore

Je vous entends jaser
Sur les perrons des portes
Et de chaque côté
Des cléons des clôtures
Je vous entends chanter
Dans ma demi-saison
Votre trop court été
Et mon hiver si longue
Je vous entends rêver
Dans les soirs de doux temps
Il est question de vents
De vente et de gréements
De labours à finir
D'espoirs et de récolte
D'amour et du voisin
Qui veut marier sa fille

Voix noires et voix durcies
D'écorce et de cordage
Voix des pays plain-chant
Et voix des amoureux
Douces voix attendries
Des amours de village
Voix des beaux airs anciens
Dont on s'ennuie en ville
Piailleries d'écoles
Et palabres et sparages
Magasin général
Et restaurant du coin
Les ponts les quais les gares
Tous vos cris maritimes
Atteignent ma fenêtre
Et m'arrachent l'oreille

Est-ce vous que j'appelle
Ou vous qui m'appelez
Langage de mon père
Et patois dix-septième
Vous me faites voyage
Mal et mélancolie
Vous me faites plaisir
Et sagesse et folie
Il n'est coin de la terre
Où je ne vous entende
Il n'est coin de ma vie
A l'abri de vos bruits
Il n'est chanson de moi
Qui ne soit toute faite
Avec vos mots vos pas
Avec votre musique

Je vous entends rêver
Douce comme rivière
Je vous entends claquer
Comme voile du large
Je vous entends gronder
Comme chute en montagne
Je vous entends rouler
Comme baril de poudre
Je vous entends monter
Comme grain de quatre heures
Je vous entends cogner
Comme mer en falaise
Je vous entends passer
Comme glace en débâcle
Je vous entends demain
Parler de liberté

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • @debiaptget

    Julos Beaucarne chante en wallon (Belgique) et sait de quoi il parle, Florent Vollant chante en Innu (7-Îles) et sait également de quoi il parle quand il s'agit des Gens de mon Pays et de Natashquan. Ces deux langues, une francophone et une autochtone issue du "pays", sont autrement plus menacées que le français, et ne se mélangent pas inutilement puisqu'elles ne font que magnifier ce que vous considérez comme le combat de sauvegarde de l'identité québécoise.

  • @debiaptget

    La présence de Julos Beaucarne et de Florent Vollant sur cette chanson est d'ailleurs, si l'on suit votre raisonnement, plus justifiée que celle de Charles Aznavour, arménien de Paris, par exemple.

see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @germie1995

    C'est bien mal connaître Gilles Vigneault que de faire une telle affirmation; Jean Paul Sermonte a écrit:

    Gilles Vigneault,(le poète dansant)...est l'un des très rares poètes à danser sur ses chansons.....Il ne joue pas de la guitare,ni du piano...non il danse..! Il est un musicien hors pair avec une voix éraillée...Il vit sa poésie...très peu en font autant.

  • Pourquoi se tirailler ...L'auteur Gilles Vigneault est un poète chantant de langue française; Le Québec est un pays francophone ; les diverses langues autochtones au Québec ne sont que des langues parlées transmises oralement chez les premières nations qui représentent une très infime minorité de gens; c'est à chacun de protéger la langue qu'il parle. Réécouter "La langue de chez-nous"(Y.Duteil)

  • Les gens de mon pays le QUEBEC....

  • @germie1995 je voudrais ajouter que l'interprete est un poete et non un chanteur donc ce si n'est pas vraiment une chanson mais plus tot l'interpretation d'un poeme sur une douce musique

  • non ici on parle du peuple quebecois et non du peuple francophone... gille vigneault nous interprete une chanson a l'image du peuple quebecois francophone separatiste si vous ecoutez bien les parole vers la fin on parle de liberté et les langue qu'on i parle sont belle et bien le latin et une langue autochtone pour nous raplez l'origine du peuple quebecois francophone :P

  • @debiaptget Si c’était de l’anglais et de l’arabe, ok. Mais ici, c’est une langue autochtone du territoire québécois, et quelque chose que je crois identifier comme étant du latin (si on me dit que c’est de l’italien, je trouverai aussi le choix douteux). Je crois que cette chanson parle plus de québécois que de francophones.

  • @Slopies Je suis ravi de voir que je ne suis le seul à trouver mécanique cette interprétation.

    Et oui, on peut bien vouloir protéger et aimer d'autres langues, mais cette chanson est francophone, point. Et les gens dont on parle dans cette chanson, ce sont bien des francophones, non ? Les autres langues doivent bien avoir produit quelques chansons qui leur soient propres ? Chantons ces autres chansons et ne mélangeons pas inutilement; ce ne serait que diluer le caractère de chaque langue.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more