The melody of this song is from the Japanese song "Sayon's Bell" (Sayon No Kane). The bell was made in honor of a Taiwanese native girl, Sayun Hayun, who drowned while guiding a Japanese traveler across a bridge during a heavy rainfall in the late 1930's. The Chinese words have no relationship to the Japanese lyrics. The Japanese song was part of a movie in which singer LI Hsiang-lan (Yamaguchi Yoshiko) played the role of Sayun Hayun.
@kaorushawn 應該是蔣介石
cfw2866 2 months ago
The melody of this song is from the Japanese song "Sayon's Bell" (Sayon No Kane). The bell was made in honor of a Taiwanese native girl, Sayun Hayun, who drowned while guiding a Japanese traveler across a bridge during a heavy rainfall in the late 1930's. The Chinese words have no relationship to the Japanese lyrics. The Japanese song was part of a movie in which singer LI Hsiang-lan (Yamaguchi Yoshiko) played the role of Sayun Hayun.
davehirao 6 months ago
I love this =D ASHITERU ^^
TangoDelight 1 year ago
原來莎韻之鐘 是月光小夜曲喔!!! 找半天
leodis113 1 year ago
作曲"周藍萍" 我都笑了
kaorushawn 1 year ago
Minor correction: I thinks the composer's name is actually 古賀政男 (Koga Masao). 渡辺はま子 sang the original, サヨンの鐘 (莎鴦之鐘) in 1941.
dragonite888 2 years ago
it is not Taiwanese music . it is from Japan.
the composer was 古賀政雄 .
lingeo5858 3 years ago
NIce. I like these kind of Taiwanese music.
CapaodaCanoa 3 years ago
a very romantic mood.
ienjoyverymuch 4 years ago