Słowa: Bogdan Olewicz
Muzyka: Stanisław Zybowski
Zegar bije już szósty raz
Słońce spada na stół...
Zaraz wejdziesz, zapadnę w trans
Obudzi mnie ból...
I sama nie wiem, czy tego chcę
Czasem życia mego mi żal
Rysa na szkle...
Schody w górę i schody w dół
Kto ma klucze do drzwi?
Kochaj mocno, kochaj mnie
Egoizm na pół
I sama nie wiem, czy siebie znam
Tyle mego - to, co się śni
Czego wciąż mi brak?
Przecież wszystko mam...
Obcy ludzie mówią
Że tak zazdroszczą mi...
Czego wciąż mi brak?
Co tak cenne jest?
Że ta nienazwana myśl
Rysą jest na szkle...
Beznamiętnie podpalam świat
W końcu liczy się gest...
Obracam w palcach zagadkę dnia
Fala bije o brzeg...
I sama nie wiem, czy szukać bram
Do ogrodu, gdzie mieszka NIC...
Czego wciąż mi brak?
Przecież wszystko mam...
Obcy ludzie mówią
Że tak zazdroszczą mi...
Czego wciąż mi brak?
Co tak cenne jest?
Że ta nienazwana myśl
Rysą jest na szkle...
Czego wciąż mi brak?
Czego miewam mniej?
Na ulicy mówią mi
Wszystko jest O.K.!
Czego wciąż mi brak?
Co tak cenne jest?
Że ta nienazwana myśl
Rysą jest na szkle...
Czego wciąż mi brak?
Przecież wszystko mam...
Nie zrozumie nigdy mnie
Ten, kto nie jest sam
Czego wciąż mi brak?
Czemu chcę to mieć?
Jaka nienazwana myśl
Rysą jest na szkle...
Czego wciąż mi brak?
Czego miewam mniej?
Czego zawsze w życiu mi brak?
*********************************************************************
This song has the English version titled: 'I Am On My Own',
but it is a slightly different story...
The lyrics are available on: www.tekstowo.pl/piosenka,urszula,i_am_on_my_own
and the video: www.youtube.com/watch?v=aR7NoSSCMFM
*********************************************************************
Here I added my translation of the Polish version.
'A Scratch On The Glass'
The clock is beating for the sixth time
The sun is falling on the table...
In a moment you come in, I'll fall in trance
A pain will wake me up...
And I don't know if I really want it
Sometimes I regret my life
A scratch on the glass...
The stairs up and the stairs down
Who has the keys to the door?
Love me strong, love me
Selfishness fifty-fifty
And I'm not sure if I know myself
Mine is as much as in dreams
What do I still need?
After all I have everything...
Strangers say that
They envy me so much...
What do I still need?
What is so precious?
That this unnamed thought
Is a scratch on the glass...
I fire up the world impassively
Finally the gesture counts...
I'm turning in fingers a riddle of the day
The wave is hitting the shore...
And I don't know if I should search the gates
To the garden where NOTHING lives...
What do I still need?
After all I have everything...
Strangers say that
They envy me so much...
What do I still need?
What is so precious?
That this unnamed thought
Is a scratch on the glass...
What do I still need?
What do I have less?
In the street they say
Everything is O.K.!
What do I still need?
What is so precious?
That this unnamed thought
Is a scratch on the glass...
What do I still need?
After all I have everything...
I'll never be understood
By someone who is not alone
What do I still need?
Why do I want to have it?
What an unnamed thought
Is a scratch on the glass...
What do I still need?
What do I have less?
What is always needed in my life?
fifti-fifti ?? hmmm, ciekawy przekład,..
zmrok1 6 days ago in playlist YouTube Mix for Urszula
@zmrok1 I wonder if “half-and-half” would be better than “fifty-fifty”…
62queST 5 days ago
is there english trans please ...
thank you for sharing
noriyak 10 months ago
@noriyak I added my own translation in the description. Hope you like it:)
62queST 10 months ago
@62queST Good translation. Cheers...
piootr73 9 months ago 3
@piootr73 Thank you:) it was my first time to put the Polish lyrics into English words.
62queST 9 months ago 3