Abertura Novela - Escrava Isaura
Uploader Comments (meandisco)
Top Comments
-
The original version is Dorival Caymmi singing in portuguese, this one was made only to show in other countries.
-
I am Brazilian and I also do not understand a single word of this. This is because this version is in some african dialect!!
All Comments (66)
-
this is definitely not nago. Cause i am Yoruba
-
Lere Lere, Lere-Lere-Lere
Lere Lere, Lere-Lere-Lere
Unga zunga unguê
Unga zunga unguê (bis)
Tanguelê za unguê
Unga zunga unguê
Tanguelê za unguê
Unga zunga unguê
Nagô nation, of people from Benin to southwest of Nigeria, who spoke Yoruba. Brazilian traficants trade offering tobacco, powder, rifles in change of ... people ... prisioners of african tribal wars.
-
poder ser palabras de "Gana/Golden coast/....
-
this music is africa dialet!!! the translation is: Life of black man is hard, is hard life like stone. the life of black man is dificult, are dificult like life in desert without water. I whant to die in the night, because i don´t whant see the morning!!
-
@ukrainesov21 Sim, é isso mesmo que você leu. Aliás, eu sugiro que você pesquise a letra em português, intitulada RETIRANTES. Beijos.
-
@Yonarcira Life of a negro is difficult and difficult as ... what??
-
@ukrainesov21 Aí vai a tradução de um dos versos da música de abertura pra vocês ( mais precisamente ,o que você transcreveu aí): VIDA DE NEGRO É DIFÍCIL / É DIFÍCIL COMO O QUÊ (2X)
-
indeed, a wonderful telenovela and a great intro, haven't seen it for years...
-
check Hustox version (see display on right). i think it's the original (portugese) & lyrics (see comments)
I searched for all versions of Retirantes, but none sound exactly like the intro :( it is Dorival Caymmi, but the album version is not the same. Anyone knows where to get this exact one, please let me know. tnx
meandisco 4 years ago