愛的回味 Changing Partners (50年代電影 番婆弄 插曲) -凌波

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,859
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 6, 2009

中詞西曲,原曲為patti page名曲Changing Partners,現在是福建語版本^_^...在50年代凌波曾主演多部廈語電影(即福建話),藝名小娟。原來都灌錄了很多電影插曲,現在聽回很有趣又懷舊,當中有很多­都是國語老歌或西曲再改編,在星馬應是大中華唱片公司代理發行。

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Video Responses

This video is a response to Changing Partners - Patti Page
see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 內容同國語版有6成相似

    

  • 為何不加上中文歌詞?讓非廈語人都明白嘛!

  • In any language a great old melody. I come back to hear it again and again. I like Teresa Teng's version too. Thanks for this one.

  • Thank you justiniong1120, for this hokkien songs, initially I thought this was a Mong Tribe song from Thailand, until I heard some hokkien word. Must have being very old songs, because they don't sing Hokkien songs like that these days.

  • 此曲的旋律確很動聽, Patti Page至少亦有5個版本以上.

    粵語版的至愛當然是黃愷欣的 (為你高歌),

    而岑南羚, 卡雯合唱的版本 (昨天 = 一片白)亦很喜愛,

    之後趙山亦有翻唱 (昨天 = 一片白)也是不錯.

    

    不知麗莎有否唱過粵語版本?

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more