11/22-PS2ToD -Tales of Destiny-CM ver.Lion November 11, 2006
Top Comments
Video Responses
All Comments (36)
-
well the thing is, when Leon uses the attack in the original, he says Marian. The kanji for the attack means "Demon Attack".
-
i liked this video :)
hi anyone want to chat Kf
-
One of our presidents was named Woodrow!
-
これを見たときは速攻で予約しにいったなぁw
-
Right, I mean, I also have the strategy book for Tales of Destiny 2. And it has a character collection, its in English and Japanese. And I know its Woodrow Kelvin and Johnny Shiden for names as well as Mighty Kongman. Because Kongman is like funny. Like an ape, and he is basically. =P
-
original japanese names are good. They're already in english right? so why not keep them?
-
So I prefer Johnny way more. I wouldn't mind Leon/Lion, anything is fine with me, ever since I took Japanese.. I couldn't pronounce things if my life depended on it. =P As for Woodrow/Garr, Woodrow sounds alot better than Garr. As for Kongman, his original name was "Mighty Kongman," in Japanese, and in English its, "Bruiser Kang." I'd like to stick to the original Japanese names.
-
But the thing that bothers me about the Karyl/Johnny situation, is that I think the sixth swordian was named "Karell Belserius" and I thought that "Karyl" was a bit too much like "Karell."
さっきクリアした。
ラスボス強すぎるw
akiyuz 3 years ago 4
And as for Marian vs. Demon Attack, I think Marian is...a creepy name for an attack, but Demon Attack is a BAD name for an attack.
Barrylocke 4 years ago 4