[brano liberamente tratto da un canto pasquale ebraio]
Piccolo mix delle versioni di in italiano, inglese e spagnolo. Ho cercato di fare del mio meglio, spero possiate apprezzare ^^
Alla fiera dell'est / En la feria del este / At Highdown fair :
Alla fiera dell'est, per due soldi
un topolino mio padre comprò
E venne il gatto, che si mangiò il topo,
che al mercato mio padre comprò
En la feria del este por dos cuartos,
un ratoncito mi padre compró.
Y viene el perro
Que muerde al gato
Que se comió todo
Al ratón que mi padre compró.
En la feria del este por dos cuartos,
un ratoncito mi padre compró.
Along came an old stick and beat off the black dog
Who jumped on the grey cat who ate up the white mouse
My father bought in the market square...
At Highdown fair for two farthings
My father bought me a little white mouse
E venne il fuoco, che bruciò il bastone
Che picchiò il cane
Che morse il gatto
Che si mangiò il topo
Che al mercato mio padre comprò
Alla fiera dell'est, per due soldi
un topolino mio padre comprò
Y viene el agua
Que apaga el fuego
Que quemó el garrote
Que pega al perro
Que muerde al gato
Que se comió todo
Al ratón que mi padre compró
En la feria del este por dos cuartos,
un ratoncito mi padre compró
Along came a great ox and drank all the water
Which put out the fire
Which burnt up the old stick
Which beat off the black dog
That jumped on the grey cat
Who ate up the white mouse
My father bought in the market square
At Highdown fair for two farthings
My father bought me a little white mouse
E venne il macellaio, che uccise il toro
Che bevve l'acqua
Che spense il fuoco
Che bruciò il bastone
Che picchiò il cane
Che morse il gatto
Che si mangiò il topo
Che al mercato mio padre comprò
Y el Ángel de la Muerte
Ve al carnicero
Que mata al toro
Que bebe el agua
Que apaga el fuego
Que quemó el garrote
Que pega al perro
Que muerde al gato
Que se comió todo
Al ratón que mi padre compró.
En la feria del este por dos cuartos,
un ratoncito mi padre compró
Y la mano del Señor
Sobre el Ángel de la Muerte
Y el carnicero.
Que mata al toro
Que bebe el agua
Que apaga el fuego
Que quemó el garrote
Que pega al perro
Que muerde al gato
Que se comió todo
Al ratón que mi padre compró.
En la feria del este por dos cuartos,
un ratoncito mi padre compró.
And last came the Lord, who threw down the angel
Who came for the butcher
Who slaughtered the great ox
Which drunk all the water
Which put out the fire
Which burnt up the old stick
Which beat off the black dog
That jumped on the grey cat
Who ate up the white mouse
My father bought in the market square
E infine il Signore, sull'Angelo della morte
Sul macellaio
Che uccise il toro
Che bevve l'acqua
Che spense il fuoco
Che bruciò il bastone
Che picchiò il cane
Che morse il gatto
Che si mangiò il topo
Che al mercato mio padre comprò
Alla fiera dell'est
for two farthings
un ratoncito mi padre compró.
Very good job!!!! Congratulations!!!!
bettypan29 1 month ago
....one person,couldn't make it to the Fair !!!! Absolutely great Branduardi....
maceinabox 3 months ago