Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Que Viva Led Zeppelin!

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
107,778
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 10, 2009

Otto is the Man

Category:

People & Blogs

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 39 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • No entiendo eso del "doblaje" y por qué los Latinos (y Españoles) se pelean por eso tan ridículo. Si un programa está en su idioma original, ¿por qué no lo pueden ver así, subtítulado? ¿Son tan perezosos para leer? ¿o no pueden leer?

    ¿Cómo pueden oir voces que no pertenece a los actores que están viendo?

    Cuando peliculas extranjeras llegan a los EE.UU, les ponen subtítulos, porque los gringos saben que hacer peliculas es un arte y no alteran el trabajo que hicieron los actores, ellos respetan

  • @mentioko El título es "Gladiator" por cierto. Russell Crowe ganó el Oscar por actuar en esa película; es él que se ve, y es él que se esforzó dando sus líneas y memorizandolas, eliminando en gran parte su acento Australiano. ¿Por qué diablos quiero oir a un cualquiera hacer la voz de éste actor? Esto también aplica a Joaquin Phoenix que, en mi opinión, es uno de los mejores villanos de todos los tiempos.

    Un verdadero fan de películas le gusta lo ORIGINAL.

    PD: Gladiator en inglés

see all

All Comments (139)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @zildan15 (cont). En uno de mis comentarios anteriores yo he dicho que los FANS prefieren lo original: "UN VERDADERO FAN DE PELICULAS LE GUSTA LO ORIGINAL".

    Y te pregunté acerca de los libros porque me pareció extraño que hablases de un medio que no tiene nada que ver con oir las voces originales de actores. Traducir un libro entero es completamente diferente que poner cuantas palabras en la pantalla de una película.

  • @zildan15 Otra vez se te hecha de ver la ignorancia...desde los 70 cuando surgió el CC, la universidad USC Cinema aconseja a TODOS los directores de NO poner algo pertinente en una escena en la parte inferior de la pantalla por los CC. Si te fijas en todas la películas en widescreen, el pelo de los actores desaparece en los close ups, dejando la nuca expuesta dónde el CC o los subtítulos salen y no cubre la boca cuando hablan.

    ¿Y cómo es que te doy la razón? (cont)

  • @zildan15 "los subtitulos tampoco deberian ponerse pues el director no compuso las esenas para tener letras"

    Wow, that's the most ignorant comment I've ever heard. ¿Qué nunca has oido de Close Captioning? Esos son una especie de subtítulos para personas que tienen problemas auditivos y la mayoria de programas y películas traen CC, y los directores están al tanto que letras van a aparecer en la parte inferior de la imagen.

    Se ve que sabes poco. Poor bastard. Just do research :)

  • @zildan15 No mijo, el pseudointelectual eres tú. ¿Que no te das cuenta que los fans de películas quieren oir las voces originales? Si algo es hecho en Japón, quieren oirlo en Japonés, en EUA, en inglés, etc. La razón que el doblaje existe es porque Latinoamerica tiene alto indice de inalfabetismo y quieren alzar los ratings, y la única forma de hacer eso es conseguir la mayor cantidad de gente que vea el programa.

    ¿Y cómo diablos comparás libros con el doblaje? Eso es ilogico. (cont)

  • @ThinkMcFlyThink3 resulta que en los dibujos animados no hay versión original, todo son doblajes (de hecho, cuando fue el 20 aniversario de los simpson, el español de españa fue elegido como mejor doblaje de la serie durante las celebraciones que tuvieron lugar. por encima del inglés, que si, que es original, pero siguen siendo actores de doblaje. igual que los españoles, los latinos y los daneses)

    eso si, en lo referente al cine, no podría estar más de acuerdo. atrasos, atrasos...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more