Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Baby - Gal Costa - 宝贝

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,715
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 20, 2007

Baby - Gal Costa - 宝贝

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (GilsonRosa)

  • 最好改成,听那支罗贝多的曲子,the mesure word for a song is "支zhi",anyway,it's still Ok. We can learn Portuguese from this.Gracias para tu trabajo.

  • No, the measure word for a song is 首. I´m pretty sure about that:

    15 表示文艺作品的量词:封、则、首、篇、道、幅.

    一封信 一则日记 一首诗 一篇文章 一幅照片 一张照片 一幅画 一台戏 一道命令 一首歌 一支曲子 一篇报告 一个字 一个词 一个句子

  • Pay attention: 一首歌 一支曲子 (in the second line)

    and also, 一支歌

  • 不好意思!你说得对! 量词: 支 a) 用于队伍等 b) 用于歌曲或乐曲 c) 用于电灯的光度 。。。 用于诗词等 一首诗 一首歌 I believe the difference between them is that 支 is related to the melody while 首 is related to the lyric, the poem. 那么,因为一首歌曲有诗词也有调子,所以都可以用首或支的量词。 谢谢老师!
see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Finally I found this version with embedding option.! Thanks, I am going to bring this to my blog...Wonderfulsong!

    GAl is always so nice

  • Es una canción muy bella y conmueve mucho en ciertas partes, se la dedico a mi esposa si es que ella al escucharla no me la dedica a mi por su contenido. Linda Gal.

  • 需要了解的"xu",应该是这个"需",不过我不知道是否台湾人­对这个中文字的用法和大陆不同,我们这里应该用这个"需",我们­也有"须",不过意思有一点点不同。

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more