Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

英会話ーアクションLesson-Jan. 5: to beat around the bush

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
3,191
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 6, 2007

英会話
actionteacher
Today's idiom: beat around the bush 
やぶの回りをたたいて獲物{えもの}を追い出す、さぐりを入れる、遠回{とおまわ}しに探る[言う]、遠回{とおまわ}しな[回りくどい]言い方をする、要点{ようてん}­に触れるのを避ける◆【反】come to the point
・ Let's not beat around the bush with this. この件について遠回しな言い方はやめましょう。
・ I won't beat around the bush. ずばり言おう。
・ Come on! Stop beating around the bush and get to the point. いいかげんにしてくれ。遠回しな言い方はやめて要点を言え。
・ It's not my nature to beat around the bush, so let me get right to it. 遠回しな言い方をするは俺の性に合わないんだ。スバリ言わせてもらう。
-1. Let's not beat around the bush with this. 
この件について遠回しな言い方はやめましょう。
-1. Don't beat around the bush! 
遠回しな言い方をするな!
-1. It's not my nature to beat around the bush, so let me get right to it. 
遠回しな言い方をするは俺の性に合わないんだ。スバリ言わせてもらう。
-1. Don't beat around the bush. Tell me in plain words [terms, language, speech, English]. 
もったいぶってないではっきり言ってくれ。
-1. Don't beat around the bush. 
(そんな遠回しに言わないで)率直に[はっきり]言えよ。◆慣用表現
I won't beat around the bush. 
ずばり言おう。

  • likes, 112 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (1)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I got it!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more