Песня Индийского гостя
Не счесть алмазов в каменных пещерах,
Не счесть жемчужин в море полуденном,
Далекой Индии чудес.
Есть на теплом море Чудный камень яхонт;
На том камне Феникс,
Птица с ликом девы,
Райские все песни
Сладко распевает,
Перья распускает,
Море закрывает.
Кто ту птицу слышит,
Все позабывает.
Не счесть алмазов в каменных пещерах,
Не счесть жемчужин в море полуденном,
Далекой Индии чудес!
Song of the Indian Guest
Not to consider some diamonds in stone caves,
Not to consider pearls in the sea midday -
Far India of miracles.
There is by the warm sea a wonderful stone Yahont,
On that stone the Phoenix - a bird with a face of the maiden.
Paradise all songs it is sweet sings,
Feathers dismisses, the sea closes.
Who hears that bird, all forgets.
Not to consider some diamonds in stone caves,
Not to consider pearls in the sea midday -
Far India of miracles.
«Садко» — опера Николая Римского-Корсакова в семи картинах. Либретто написано самим композитором на основе русских былин о гусляре Садко. Впервые поставлена в Частной опере Солодовникова в Москве под управлением Евгения Эспозито в 1897 году.
Sadko (Russian: Садко, the name of the main character) is an opera in seven scenes by Nikolai Rimsky-Korsakov. The libretto was written by the composer, with assistance from Vladimir Belsky, Vladimir Stasov, and others. Rimsky-Korsakov was first inspired by the bīlina of Sadko in 1867, when he completed a tone poem on the subject, his Op. 5. After finishing his second revision of this work in 1892, he decided to turn it into a dramatic work. The opera was completed in 1896.
The music is highly evocative, and Rimsky-Korsakov's famed powers of orchestration are abundantly in evidence throughout the score.
The world premiere took place on 7 January 1898 (O.S. 26 December 1897) presented by the Russian Private Opera at the Solodovnikov Theatre in Moscow. Its conductor was Michele Esposito and scenic designers Konstantin Korovin and Sergey Malyutin.
Russian is a wonderful language for singing. I don't understand a word but ti's beautiful. Once 4ive heard Tosca in Russu-ian, practiclly as perfect as Italian. I think this is due to the many vowels ? La langue russe est vraiment une langue pour chanter, tout comme l'Italien, grâce aux voyelles ? Mes compliments et merci pour ce montage.
raydebouvre 1 year ago 2
Rimsky-Korsakov was a master colorist
both for the voice and for instrumental
compositions! The Song of India is
exotic and mysterious and casts an
intoxicating spell that mesmerizes
the senses...as does Solovyanenko's
interpretation. Beautiful, colorful
visuals deepen the magic. Thank
you for posting!
Kievest 2 years ago 2
♪*♫°°♪♫**♪♫**°.♪°♫♪♫*♬ ** ** ♪♫.°*♪♫*°°*♪♫♬
Voici un Opéra auquel j'aurais aimé assister...
La sélection des images est géniale, comme d'habitude! ♪*♫°°♪♫**♪♫**°.♪°♫♪♫*♬ ** ** ♪♫.°*♪♫*°°*♪♫♬
~Lilia
ZephirineEtFelicien 2 years ago 2