Dos Traiciones Halo 1 Español

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
63,401
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 5, 2008

muchas verdades reveladas


Disfrutenlo.

Califiquen.posteen o subscribanse

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 6 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • pues a mi no me gusta tanto el doblaje perfiero uno que sea de mexico por ejemplo en halo 2 si hay en español mexico y m gusta mas pero komo dice xarlyeMYD a los españoles se les hace normal ese doblaje, es como si a ellos les pusieran el de mexico, no les gustaria tanto pero cada kien lo k le paresca no?

    saludos

  • 343 guilti spkar es un capullo (el robot) en el halo 3 se vuelve malo

see all

All Comments (97)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Estan jodidas sus doblajesD: Prefiero los originales:)

  • @andres2024 me refiero a cuandoo dice que te den jajajajajajajaja a la cosa esa que flota

  • @xjoseful dice inecesario no ordinario

  • como no entendi kien traiciono o que paso

  • mendigo monitor me ayuda y yo ya sospechaba por sus risas del mapa anterior cuando dice huuuu que buena idea por eso al final cortana le da en su mama y lo deja pero si bien ....... me acabe la campaña en 1 semana en legendaria

    y una pregunta que le den que al monitor dice cortana

  • Pues yo no soy español pero a mi personalmente me gusta mas el doblaje español para los juegos.

  • am pues el monitor chispa culpable 343 es chido me gusta suy vocanulario y su risa y cortana que bueno k la dejo ai pesco un virus y estaba loca

  • omg en el !:06 cortana esta borracha xD

  • @xNougax Lo mismo que le decía a AndromedaMx31. El español al que tradujeron el juego es muy similar al que hablamos aquí en México (la mayoría de nosotros). Por lo menos yo me siento identificado

  • @AndromedaMx31 Pues me parece que el lenguaje que se utiliza es muy similar al de México, o por lo menos al que usamos gente culta y normal sin acentos norteños, costeños o de otro tipo que se identifiquen fácilmente (no significa que esos acentos sean malos, simplemente son notorios). Tal vez el idioma que le dieron es neutro, pero en lo que a mi respecta, es neutro en México, no me importa si en otros países también lo es.

    Saludos

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more