Finnkino "How to Train Your Dragon" popcorn ad
Uploader Comments (BSO1969)
Top Comments
-
You wanna how it is?
Here:
Gobber: Alright then Vikings. Your job is to make popcorns in pot to pop out. Ready?
Snotlout: Yeah.
Gobber: Well, let's make it more harder. Move Move. The Viking must be storng, because dragos are more strongers. You must be agile and most of it you must be smart.
Hiccup: Hey Gobber. Here.
....
Hiccup: Thanks Gobber. Now it needs more spices
-
english please?!?! looks funny
All Comments (67)
-
Here is the name for the English one for all the people who got confused with the title, (like me!) "How To Train Your Dragon Popcorn Ad - English"
-
Lol, I didn't read the whole title and was expecting English...Then I thought this was like really thick Viking accent...Hahah, sorry! :3
-
Hiccup's a greedy bastard
-
Hiccup walks away with the popcorn at the end like: Yeah, bitches
-
what is he saying
-
Hiccup: Thanks Gobber! Needs a little butter :P
-
English translation (cont'd):
Announcer: This theater reminds you, non-flammable concessions are available in the lobby. "How to Train Your Dragon" reminds you to enjoy the show.
Hiccup: Thank you, Gobber. Needs a little butter.
-
Here is my English translation of that commercial:
Gobber: All right Vikings, your goal is to get the popcorn in the cauldron pot. Sound easy?
Snotlout: Yeah.
Gobber: Well, let's put a few obstacles in your way. Go, go, go! Being a Viking means you've got to be tough...'cause dragons are tougher. You'll need to be agile, but most of all, you'll need to be smart.
Hiccup: Hey, Gobber! Think fast!
(cont'd)
... being Swedish doesn't give me much of an advantage to understanding Finnish... ugh i actually understood like 5 words... now i wanna learn Finnish, it's bad ass.
adamanddustinh 1 year ago 4
@adamanddustinh Hej på dig, nice try! Finnish must be one of the most difficult language in the world. Med vänlig hälsning...
BSO1969 1 year ago 2
What language is this?
Farfeb 1 year ago
@Farfeb It's Finnish.
BSO1969 1 year ago
Holy crap, I literally bounced up and in my seat when I saw this. Makes me wanna see it in Finnish SO BAD. I wish I'd gone to Finland earlier this year, when it was still out in theaters. D: I REALLY want to hear all of the character's voices, especially Astrid's...
By the way, the last line Hiccup (whose Finnish voice is SO CUTE. <3) has is actually more like, "Hey Gobber, let [the fire] burn!" There's not really a straight translation, but that's a literal one. C:
imprefectlin 1 year ago 3
@imprefectlin Thanks for your nice comments! Wellcome to Finland - to movies and see the sights : )
BSO1969 1 year ago 3