Danish National Girl's Chorus sings 牧歌 茉莉花
Loading...
3,692
Loading...
Uploader Comments (guangfanxu2007)
see all
All Comments (6)
-
The girls are putting in too much effort to pronounce the chinese words that it sounds too choppy, esp for muge. Molihua sounds too nasal for my liking. Very nice blend though.
-
Thanks!
-
You are right. I was too nervous to remember switch to auto focusing. The chorus was superb but I failed. Sorry. HHowever the vocal is all right.
-
bad camera man.
-
beautiful...So simple and so beautiful
Loading...
Actually this is NOT Danish National Girls choir.. I don't know why, they have translated it to that. It's a Choir, that is related to a tv-network. NOT a NATIONAL CHOIR.
curlyTP 3 years ago
Hi,
Danish National Girl Choir is the official translation for Danmarks Radio Pigekor. It's quite natural since Danmarks Radio is a state owned and financed radio and television station and the girl choir is affiliated with the national radio. The National Girl Choir consists now 4 departments: Girl Choir, Junior Girl, Children (most of them are girl) and the last one for children 6-8 yr. If you get an official brochure or program for the Pigekor, you will find the official translation.
guangfanxu2007 3 years ago