Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Len's "悪の召使い" with English Lyric

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
102,484
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 22, 2008

My translation on "The Servant of Evil". This was a request=)
(This is reprint. I only add translation to video)

I shall become even an evil
is
I shall even become evil

[ Original title in NICO VID ]
【鏡音レン】悪ノ召使【PV完成版】
([Len Kagamine] The Servant of Evil [PV Complete ver])

[Original vid URL]
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3212138

[Creator]
Music & Lyric by mothy
PV by BATAKO
Vocal by Vocaloid "Len Kagamine"

[Who's Len(the girl in vid)?]
http://jp.youtube.com/watch?v=CF0A0I6cqmI

[How to get mp3 and Japanese lyric readable in Eng(Romaji)]
http://www1.axfc.net/uploader/H/so/49870
pass:akuno
(After sending pass click link between lines)
http://www.eonet.ne.jp/~soundares/subs/getmp3.html
http://www.eonet.ne.jp/~soundares/subs/getromaji.html

----------------------------------------
Len's "The Servant of Evil" Lyric
----------------------------------------

You are the princess I am the servant.
Destiny divided Pitiful twins.
To protect you For that (purpose)
I shall even become an evil

In expectation we were born.
Blessed us was the bell of church.
(Though) From selfish adults reasons
Our futures were ripped into two.

Even if everything of the world
Becomes your enemy,
I will protect you, so
You (just stay) there smiling/laughing.

You are the princess I am the servant.
Destiny divided Pitiful twins.
To protect you For that (purpose)
I shall even become an evil

When I visited neighboring country
That girl of green in town I happened to see
By the voice and smiling face that seemed (so) tender
I fell in love in first sight.

But if the princess wish that girl
To be removed, (if she ask)
I shall answer that.

Why? (My) Tears won't stop.

You are the princess I am the servant.
Destiny divided (Madly driven) twins.
"Today's snack is a brioche."
You laugh, you laugh innocently

Soon this country will probably end,
By the hand of the angry citizens
If this is what we deserve,
I shall tempt this (fate).

"Here I will lend you my clothes."
"Wear this and escape immediately."
"It'll be all right, we are twins."
"Certainly, no one will notice us."

I am the princess You are the runaway
Destiny divided Sad twins.
If you are the evil,
I too have the same blood running through me.

Long long time ago in some place was
The kingdom of treacherous inhumanity,
And there reign in apex was
My very lovely sibling.

Even if everything of the world
Finally the time has come
Becomes your enemy,
Bell that announce end rings
I will (be the one to) protect you, so
Giving no eyes(attentions) to (things as) populace
You (just be) somewhere smile/laughing
You speak my line.

You are the princess I am the servant.
Destiny divided Pitiful twins.
To protect you For that
I shall even become an evil

If I could be born again
I hope you'd play with me again (then)



君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる


期待の中僕らは生まれた
祝福するは教会の鐘
大人たちの勝手な都合で
僕らの未来は二つに裂けた

たとえ世界の全てが
君の敵になろうとも
僕が君を守るから
君はそこで笑っていて

君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる


隣の国へ出かけたときに
街で見かけた緑のあの娘
その優しげな声と笑顔に
一目で僕は恋に落ちました

だけど王女があの娘のこと
消してほしいと願うなら
僕はそれに応えよう

どうして?涙が止まらない

君は王女 僕は召使
運命分かつ 狂おしき双子
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
君は笑う 無邪気に笑う

もうすぐこの国は終わるだろう
怒れる国民たちの手で
これが報いだというのならば
僕はあえて それに逆らおう

「ほら僕の服を貸してあげる」
「これを着てすぐお逃げなさい」
「大丈夫僕らは双子だよ」
「きっとだれにもわからないさ」

僕は王女 君は逃亡者
運命分かつ 悲しき双子
君を悪だというのならば
僕だって同じ 血が流れてる


むかしむかしあるところに
悪逆非道の王国の
頂点に君臨してた
とても可愛い僕の姉弟

たとえ世界の全てが
ついにその時がやってきて
君の敵になろうとも
終わりを告げる鐘がなる
僕が君を守るから
民衆などには目もくれず
君はどこかで笑っていて
君が私の口癖をいう

君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる


もしも生まれ変われるならば
その時はまた遊んでね

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • *breaths in, breaths out...i cant let this tear out...*whooshh

  • It's not an anime.

see all

All Comments (367)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 'an evil' is actually translated as 'a demon'  if u listen, he actuallys sings 'akuma'.

  • @tineeeable Miku was so beautiful that KAITO (the blue one) fell in love with her, but he was supposed to marry Rin. So Rin ordered Len to dispatch of Miku (kill her). Len saw her (Miku) and saw how she smiled, how happy and wonderful her life was, and fell in love with her as well, but, since he had to follow his sisters (Rin's) orders, he killed her. The end.

  • So the girl in green is admired by 2 men? Len and the blue one?

  • @gaaraxnaru When I said "daughter" earlier, I meant Daughter of White. Haha. Sorry for the misunderstanding, man. :p

  • @IchiHishi Actually it is. I looked it up and the ones who are real are this, both daughters, message of regret, and re_ birthday.

  • @gaaraxnaru Daughter it's the point of view of another character, right? I think it's not an actual main storyline video. Some sort of spin-off.

  • @IchiHishi what about daughter of white?

  • @PawPawKitteh and then they cut len's head off (believing him to be rin) while rin watches from the crowd. in his final thoughts len wishes that they could've played more and if he were reincarnated he would want to play with her again. you got the first part right.

  • @xCrazyKittyx Oh I agree most definatly. Meh too lazy to fix spelling error.

  • @Silverfire6357 they reallie should make it one though lol xD

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more