Aladdin - One Jump Ahead (Latin American Spanish)
Top Comments
All Comments (197)
-
TIiiiene una espada!!! haaha
-
@Dest085 and yet, your comment is in perfect English? I'm sorry, i just felt the need to point it out.
-
"Idiotas, todos tenemos unas!!!" jajajaja!!! XD
-
¡HAY QUE HACERLO PICADILLO!
Hahahahaha! Love it. My Lord, I know the words for this movie in 3 languages, but that part is even more hilarious in Spanish.
-
Tiene una espada!!!!!
Idiotas! Todos tenemos una!
-
this spanish sounds kinda rushed to me, although, I don't speak spanish just french
-
linda pelicula.. buenos doblajes (aunq prefiero el original) lo unico que cago y no es culpa de la pelicula esq los inteligentes de disney sacaron como 45 partes mas (exagerado , creo que fueron tres) de la pelicula con terribles dibujos en donde podias ver el ojo en la naris y la naris en el ojo XD... lo unico extra q me gusto y jugue mucho cuando chica era el juego de SNES que sacaron ... quen no a jugao a ese juego XD?
-
me gustaba esa cancion cuando era chica.. y decia la misma pare de solo un bocadillo como lo dice el (como obejitaa xDD)
-
fat women have never sounded better
-
Comer para vivir, robar para comer... Ya te contare en otra ocasión! jajaj Pfff :D
Solo un bocadillo.....
Hay q hacerlo picadillooo (8)
xD
fabyulosa 2 years ago 46
As well as what others have said, there's also the fact that Spanish people don't like the Latin American dubbing & vice versa.
They're always fighting about it in YouTube comment sections of cartoon clips, each saying that the other sucks. Aside from the accents being different, they use different words for some things, have different slang words, expressions, and ways of pronouncing foreign words... and we only ever like it the way we grew up with :P
Spiray 2 years ago 37