Its not by Pashto singers, Its by American Boys.
Formed in July 2010, The PashTones are a collaboration of two American zadaka'onke (students) of Pashto language, who were then studying at the University of Wisconsin's South Asian Summer Language Institute.
Brian Tilley is a graduate student in Anthropology at Johns Hopkins University, Baltimore, U.S.A.
Ted Watter is a graduate student in History at the University of Wisconsin, Madison, U.S.A.
Pashtones adapt and perform Pashto folk songs in American folk/acoustic styles. In performing, we wish to expand current modes of engagement and exchange between Afghanistan, Pakistan, and the West by opening into the register of poetry and music.
Members =- Brian Tilley - Lead Vocals
Ted Watter - Vocals, Guitar, Harmonica, Percussion
Genre: Folk / Other
Digital Album
ALL PROCEEDS from album sales will go toward Oxfam's ongoing flood relief efforts in Khyber Pashtunkhwa. Anything above the $3.00 suggested price that you would want to pay for this album would be greatly appreciated by the people of Pashtunkhwa.
20 million people are still in need of urgent assistance. An estimated 1.9 million homes were damaged or destroyed in the tragedy, and efforts are now needed to help rebuild lives.
Please Buy the original song from www.pashtones.com & support this humanly cause.
------------------LYRICS----------------------
Pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
shrang da paizab di alamoona khabravina ashna
pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
Da duniyagavey cha la giri gi (x2)
armaan mi tal de nami khpalavina ashna
Pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
shrang da paizab di alamoona khabravina ashna
pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
Pa khobwaholi pa kaley ralum (x2)
Khudaiya naarey wum ka ghaley ta tar shum ashna
Pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
shrang da paizab di alamoona khabravina ashna
pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
Kala ba yuma, kala ba nayum (x2)
da nasti zaiye mi yaadawa dar yaad shuma ashna
Pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
shrang da paizab di alamoona khabravina ashna
pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
Janan pa toko khu na poheygi (x2)
pa tora zulfo mi wahi, wrund ba sham ashna
Pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
shrang da paizab di alamoona khabravina ashna
pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
la mo lidaley uss sara na wu (x2)
la ma da wanney mzaka ojharal mayeena ashna
Pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
shrang da paizab di alamoona khabravina ashna
pa ro ro keda qadamuna ashna (x2)
I am not Afghan but I love Afghan folk music. I've always wondered what the lyrics to this song meant. Thanks guys, I think you did a very nice job.
beatrizlol 18 hours ago
You nailed it Guys, Keep it up and let me know if you guys ever need any type of promotional materials.
I would be more than happy to do it for you :)
.danishchiragh
snapperslayer41 5 months ago
Incredible song, thnks for sharing.Manana
SarwarJanNasarDuki 5 months ago
ohhhh!!! americans know singing pakhto songs...very very great
modernafghan 5 months ago
i loved this poetry eversince i heard it, but couldnt admire the melody, you guyz truly did complete sincerity to lyrics. looks like you guyz made this song complete
MEhazon 6 months ago
Dyr allaa!
Keep up the good work guys!
Love from Pakistan.
Gemikii 7 months ago
awesome guyxxx
riva021 11 months ago
Pukhto/Pukhtun/Pukhtunistan!! ;)
MrSWATIMAN 1 year ago
lovly sung by american boyssssss...loving itttt...thkxxxx
ziazaman 1 year ago
der shaistaaa....i love it
samdarudest 1 year ago