Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Kathak From Doordarshan-Origins

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
352 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 14, 2009

The name Kathak is derived from the Sanskrit word katha meaning story, and katthaka in Sanskrit means s/he who tells a story, or to do with stories. The name of the form is properly katthak, with the geminated dental to show a derived form, but this has since simplified to modern-day kathak. kathaa kahe so kathak is a saying many teachers pass on to their pupils, which is generally translated, 's/he who tells a story, is a kathak', but which can also be translated, 'that which tells a story, that is Kathak'. The story of Kathak begins in ancient times with the performances of professional story-tellers called kathakas who recited or sang stories from epics and mythology with some elements of dance. The traditions of the kathakas were hereditary, and dances passed from generation to generation. There are literary references from the third and fourth centuries BC which refer to these kathakas. The two texts are in the archives of Kameshwar Library at Mithila.

An extract runs as follows: maggasirasuddhapakkhe nakkhhate varanaseeye nayareeye uttarpuratthime diseebhage gangaye mahanadeeye tate savvokathako bhingarnatenam teese stuti kayam yehi raya adinaho bhavenam passayi (Prakrit text, 4th century BC). Translation: in the month of magha, in the shukla-paksha nakshatra, to the north west of Varanasi, on the banks of the Ganges, the shringar dance of the kathaks in praise of God pleased Lord Adinatha.

A 3rd century BC Sanskrit shloka (Mithila, late Mauryan period): ...anahat...nrityadharmam kathakacha devalokam... Translation: ...sound...and the Kathaks whose duty is dance for the divine peoples

There are also two verses from the Mahabharata which also refer to Kathaks: Kathakscapare rajan sravanasca vanaukasahadivyakhyanani ye ca'pi pathanti madhuram dvijaha (Mahabharata, verse 1.206.2-4, Adiparva) Translation: With the king on the way to the forest were the Kathakas pleasing to the eyes and ears as they sang and narrated sweetly. http://birjumaharaj-kalashram.com/

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more