Pyro - Kings Of Leon (Sub. Español) HD

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
28,374
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 12, 2011

Traducción de 'Pyro' =D decid si veis algún fallo, y cualquier petición es bienvenida =DD

Lyrics:

Single book of matches,
Gonna burn what's standing in the way.
Roaring down the mountain,
Now they're calling on the fire brigade.
Bury all the pictures,
and tell the kids that I'm okay.
If'n I'm forgotten,
You'll remember me for today.

I won't ever be your cornerstone.
I...

All the black inside me
Is slowly seeping from the bone.
Everything I cherish
Is slowly dying, or it's gone.
Little shaken babies
And drunkards seem to all agree,
Once the show gets started,
It's bound to be a sight to see.

I won't ever be your cornerstone.
I don't wanna be here holding on.
I won't ever be your cornerstone.
I...

Watch her roll,
Can you feel it?
Watch her roll,
Can you feel it?

Watch her roll,
Can you feel it?
Watch her roll,
Can you feel it?

I won't ever be your cornerstone.
I don't wanna be here holding on.
I won't ever be your cornerstone.
I...

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (MapOfYourHead135)

  • aaaah podrias traducr canciones de mumford and sons please c:

  • @thoughtsandflowers ok, cuando tenga un rato subiré alguna ;) ¿alguna en especial? :)

  • @MapOfYourHead135 the cave ♥ please c;

  • @thoughtsandflowers jaja ya la tienes ;) salu2! ^^

  • YEEAA  TENDRAS Youth Group - Skeleton Jar GRACIAS

  • @antoni1585 la subí hace un tiempo pero me borraron el video..... cuando tenga tiempo intentaré subirla de otra forma haber si hay suerte, saludos! =D

see all

All Comments (33)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • creo q es want your love, can you feel it??? ja

  • Me encanta! 

  • @alfagu300 Yo escucho What`s your roll

  • Buen video! algunas correcciones: ''I won't ever be your cornerstone'' seria: yo nunca sere tu piedra angular o pilar. y en ''watch her run'' seria: mirala o correr''

  • @alfagu300 Lo que traduce watch her run, can you feel it? es mirala correr, puedes sentirlo? creo que te confundiste entre "what" que traduce "que" y "watch" que traduce "mirar". (;

  • uy q linda cancion!!!!!

  • i wont ever be your cornerstone....nunca sere tu piedra angular...o piedra de esquina

  • buen video....pero te equivocaste en el cori....el dice Watch her run

    Can you feel it?....que mirala correr...puedes sentirlo??? lo demas muy bien :)

  • no paro de escuchar esta canción es lo maximo

  • Que Triste Esta Cancion.. Pero Que EPIC

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more