pizza la commercial (cm)
Loading...
170,042
Uploader Comments (jdog34505)
see all
All Comments (271)
-
@TrueLeonPriest No it isn't. It's "minna ganbareee!" みんな頑張れぇー!です。 And ganbatte is just the basic form. You could also say minna ganbattekudasai! みんな頑張ってください!
-
hitler onion xD
-
HOLY SHIT!!!!!! A HITLER ONION!!!!!!!!
-
Hitler onion?
-
this really seems like adventure time just saying..
-
i wish they had commercials like that in america
-
@UrsuuJUMP It's spelt Gambate.
-
ONION HITLER?! Must not be very popular with the jewish pizza lovers
-
MINNA GAMBAREEEEEEEEEEEEE!!! jajajajajajajaj
-
I SEE HITLER ONION!!!!
Loading...
Translation:
Everybody: Italian basil topping! (that's the name of the pizza, apparently.
Pizza-la: Then, a word from Basilla-san (the name of the basil character girl)
Basilla: I'm going to do my best to make it delicious!
Pizza-la: Everybody do your beeeest!
Tomato: You have to do your best too you know.
laidbacktionist 1 year ago 121
@laidbacktionist thanks for the translation:)), do u know where i can find the subbed version of this??
jdog34505 1 year ago 16
@jdog34505 you should make annotations as subtitles.
pikakoo64 1 year ago 7
@pikakoo64 i just might do that
jdog34505 1 year ago 6