Salif Keita - Donsolou (L'Enfant Lion)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
151,481
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 14, 2010

L'un des plus grands artistes chanteurs d'afrique. Ce titre est une bande originale du célèbre film "L'Enfant Lion" Je vais essayer une p'tite traduction qui n'est pas forcement exhaustive

O petit oiseau de la rivière tu ne seras pas en mesure d'échapper aux chasseurs (Donsolu)

Le vautour ne peut pas se nourrir de l'herbe

O les rois (Mansa lu), j'en appelle à tous les Mansa

Mais quel genre de Mansa auquel je fais appel ici?

Fama Allah (Dieu) est le Mansa créateur de tous les Mansa et il n'a pas d'égal

Il en a créé les Tyrans et Ceux qui compatissent et aucun d'eux ne durera éternellement (critique indirecte des dictateurs africains)


J'en appelle aux chasseurs Sia Mami, Karankeni et Sina

La maison pourrait être paisible pour une personne mais pas les bois (forêt, jungle)

Et les bois pourrait être bons pour une personne mais pas la maison

Le Manding fut jadis une terre amère et une terre en feu Donsolu sont passés à travers tous et la terre du mandingue devenue une terre paisible

La virilité (ou encore la bravoure) ne peut pas aller sans la magie et la magie seule ne peut pas aller sans la virilité

La force ne signifie pas la virilité et la petitesse n'empêchera pas la virilité

Quelque soit l'entente entre une personne et Dieu, un jour il te seul

Donsolu sont toujours courageux

O j'en appelle à vous les Rois de l'Est, de l'Ouest, du Nord et du Sud

Rois d'Afrique et ceux du Monde

Je ne parle des tyrans mais ceux qui compatissent.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (kabalabakalu)

  • please movie name

  • @dimadinamodima The movie name's "L'Enfant Lion" or Lion Child":)

  • My following 3 posts give u a full idea on the meaning of this song. Remember Salif Keita uses this song (as in many others of his songs) mainly to criticize African dictators for clinging vainly to power. "Mansa lu" means kings or rulers and "Donso lu" means hunters. I hope this will help.

  • @Saliffan Thanks for the translation !!

Top Comments

  • depuis le temps ke je chercher sa

  • cette musique c’est mon enfance <3 merciiiii

see all

All Comments (46)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Il est temp ke les enfants de lafrique et les esclaves oubliés de la diaspora se reveille lafrique c nou c pa eux a nou de faire avancer les choses

  • Te revendique pa africain avec t Allah si tt un vrai renoi torai jamai di ca et me chauffe pa sur internet fai d recherches et tu verra pk lafrik est en bas de lechelle mwa je c pk c paske ya d negro comme twa ki son ignoran et ki prefere sucer d bites o lieu de te tourner ver t vrais origine

  • çà donne des frissons cette chansons. vraiment magnifique! Allah ni massa makan, massa kélé té dounougna laban... nos dirigeants africain devraient comprendre cela et se battre pour faire avancer l'afrique au lieu de penser que à leur gueule pour la maintenir au plus bas des niveaux.

  • Je la trouve magnifique cette musique. J'ai envie de pleurer quand je l'écoute, elle me fait penser à l'histoire de l'afrique (le royaume de mandée, le roi Sounjata l'ancetre des Keita).

  • Je voudrais connaître la traduction de cette chanson.

  • regarde  bolder gazet van antwerpen

  • une vraie legende

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more