Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

方瑞娥 -《最後的火車站》

Loading...

Sign in or sign up now!
95,773
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 13, 2008

方瑞娥 -《最後的火車站》

原錄於1968年出版的【 最後的火車站 】。与華語歌曲《最後的夜快車》同一曲調,改編自1955年日語歌曲《終着駅に灯がともる》。

作詞:正一 作曲:渡久地政信

紅紅夕陽雖然好 可惜近黃昏 夜晚風吹著阮一陣冷酸酸
夜快車載阮離開著郎君 在車內孤單心頭亂紛紛
啊!最後的最後的火車站到底在何方

彼時講出的言語 你甘放忘記 白色的目屎也流落在鬢邊
車窗外燈火光光塊閃熾 才知是來到異鄉的都市
啊!月光暝月光暝引起阮想著初戀時

悲恨已經深如海 惡夢已經醒 窗外的車螺聲替阮哭歸暝
目屎也已經為伊流甲盡 對伊的真情已經變無味
啊!無情人無情人你叫阮怎樣過日子

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 感謝你po上來

  • 今天才知是日本曲《終着駅に灯がともる》,Thanks for sharing!

see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 音 色 很 特 殊 ﹐ 情 感 也 很 投 入 。 強 度 也 很 隨 內 容 變 化 。

  • 還是1968年首次出版的膠片唱片(最後的火車站)較原汁原味,­那時其聲音較驕甜而伴奏的電吉他很動聽,也沒吵雜的和聲!

  • 請問《終着駅に灯がと­もる》是誰主唱?謝謝?

  • Thx I know the song from Indonesia, although myself from Holland.

    It is known as "Didalam Kereta" ( In a train , or in a coach ) by Ernie Djohan.

    Good song, it really runs as a train.

  • 永遠的阿娥,希望能多唱幾年。

  • loved it, thanks very much

  • maidilei — 西元2008年10月13日 — 方瑞娥 -《最後的火車站》 原錄於1968年出版的【 最後的火車站 】。与華語歌曲《最後的夜快車》同一曲調,改編自1955年日語­歌曲《終着駅に灯がともる》。 作詞:正一 作曲:渡久地政信 紅紅夕陽雖然好 可惜近黃昏 夜晚風吹著阮一陣冷酸酸 夜快車載阮離開著郎君 在車內孤單心頭亂紛紛 啊!最後的最後的火車站到底在何方 彼時講出的言語 你甘放忘記 白色的目屎也流落在鬢邊 車窗外燈火光光塊閃熾 才知是來到異鄉的都市 啊!月光暝月光暝引起阮想著初戀時 悲恨已經深如海 惡夢已經醒 窗外的車螺聲替阮哭歸暝 目屎也已經為伊流甲盡 對伊的真情已經變無味 啊!無情人無情人你叫阮怎樣過日子
  • 好聽 可惜沒有歌詞

  • 好懷念,小時候聽阿公的電唱機常播放,旋律還清晰記得.....­

  • 經典!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more