32 Aquele que nem mesmo a seu próprio Filho poupou, antes o entregou por todos nós, como não nos dará também com ele todas as coisas? 32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things?
34 Quem os condenará? Cristo Jesus é quem morreu, ou antes quem ressurgiu dentre os mortos, o qual está à direita de Deus, e também intercede por nós;
34 who is he that condemneth? It is Christ Jesus that died, yea rather, that was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
39 nem a altura, nem a profundidade, nem qualquer outra criatura nos poderá separar do amor de Deus, que está em Cristo Jesus nosso Senhor. nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
31 ¶ Que diremos, pois, a estas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?
31 What then shall we say to these things? If God [is] for us, who [is] against us?
videoscristaos 3 years ago
32 Aquele que nem mesmo a seu próprio Filho poupou, antes o entregou por todos nós, como não nos dará também com ele todas as coisas? 32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not also with him freely give us all things?
videoscristaos 3 years ago
33 Quem intentará acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica;
33 Who shall lay anything to the charge of God's elect? It is God that justifieth;
videoscristaos 3 years ago
34 Quem os condenará? Cristo Jesus é quem morreu, ou antes quem ressurgiu dentre os mortos, o qual está à direita de Deus, e também intercede por nós;
34 who is he that condemneth? It is Christ Jesus that died, yea rather, that was raised from the dead, who is at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
videoscristaos 3 years ago
35 quem nos separará do amor de Cristo? a tribulação, ou a angústia, ou a perseguição, ou a fome, ou a nudez, ou o perigo, ou a espada?
35 Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or anguish, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?
videoscristaos 3 years ago
36 Como está escrito: Por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; fomos considerados como ovelhas para o matadouro.
36 Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
videoscristaos 3 years ago
37 Mas em todas estas coisas somos mais que vencedores, por aquele que nos amou.
37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
videoscristaos 3 years ago
38 Porque estou certo de que, nem a morte, nem a vida, nem anjos, nem principados, nem coisas presentes, nem futuras, nem potestades,
38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers,
videoscristaos 3 years ago
39 nem a altura, nem a profundidade, nem qualquer outra criatura nos poderá separar do amor de Deus, que está em Cristo Jesus nosso Senhor. nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
videoscristaos 3 years ago