ambas formas concientes y conscientes significan lo mismo y aparecen en el diccionario de la RAE.
El acento español a que me refiero es al acento del pais iberico de España, que para los que no estamos acostumbrados a el, nos parece una tortura en las peliculas dobladas, y me parece mejor un acento neutrr
no hay nada que desagrade mas en una pelicula doblada que el acento español, pierde la originalidad, por favor, si la van a doblar utilicen un acento neutro, seamos concientes
ambas formas concientes y conscientes significan lo mismo y aparecen en el diccionario de la RAE.
El acento español a que me refiero es al acento del pais iberico de España, que para los que no estamos acostumbrados a el, nos parece una tortura en las peliculas dobladas, y me parece mejor un acento neutrr
NEFTEFFRIEND 3 years ago
Acento español? Concientes (y no conscientes)?
jackinboy83 3 years ago
no hay nada que desagrade mas en una pelicula doblada que el acento español, pierde la originalidad, por favor, si la van a doblar utilicen un acento neutro, seamos concientes
NEFTEFFRIEND 3 years ago