Là où je t'emmènerai (with lyrics)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
11,972
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 4, 2008

For my Flower with love
Là où je t'emmenerai - Nơi Anh sẽ dẫn Em đi

C'est au bout du regard
Là ou les bateaux quittent la mer
Là, où l'horizon est tellement plus clair
Sous la belle étoile celle qui te dit que la vie ici
ne sera jamais rien que ton amie

Sâu thẳm trong đôi mắt em

Nơi những con thuyền ra khơi

Nơi đường chân trời sáng rõ hơn bao giờ hết

Dưới ngôi sao lấp lánh như muốn nói với em

Cuộc sống nơi đây sẽ là bạn của em


C'est au fond de tes yeux
là, où le monde effleure tes rêves
Là, où le bonheur n'est plus un mystère

Sâu thẳm trong đôi mắt em

Thế giới chạm vào những giấc mơ em

Nơi hạnh phúc không còn là điều bí ẩn

C'est là que je t'emmènerai sur la route
et si le soleil le savait
mais j'en doute, il viendrait

Là, où je t'emmènerai
Aucun doute, il s'inviterait
pour nous éclairer


Đó là nơi anh sẽ đưa em đi khắp mọi nẻo đường

Và nếu như mặt trời biết được

Nhưng anh e ngại liệu ánh sáng có soi rọi

Những nơi anh dẫn em đi

Chắc chắn anh sẽ mời những tia nắng

Sưởi ấm đôi mình

Nous longerons la mer
nos vie couleront sans un hiver
comme un matin d'été, un courant d'air
Et tout au long de ta vie
que s'écarte les nuages
je serais là à chaque fois que tu auras besoin de moi
Regarde là-bas


Cùng nhau đi dọc bờ biển

Cuộc sống của đôi mình tô vẽ những màu sắc không có mùa đông

Mà sẽ giống như một buổi sáng mùa hè, như một cơn gió mát

Trong suốt cuộc đời này

Những đám mây sẽ rẽ lối để đưa anh đến bên em mỗi khi em cần

Hãy nhìn đi em, ở nơi đó

C'est là que je t'emmènerai sur la route
et si le soleil le savait
mais j'en doute, il viendrait
Là, où je t'emmènerai
Aucun doute, il s'inviterait
pour nous réchauffer
pour nous accompagner

Đó là nơi anh sẽ đưa em đi khắp mọi nẻo đường

Và nếu như mặt trời biết được

Nhưng anh e ngại liệu ánh sáng có soi rọi

Những nơi anh dẫn em đi

Chắc chắn anh sẽ mời những tia nắng

S ưởi ấm đôi ta
Dẫn dắt đôi ta




Là où je t'emmènerai
Aucune peur, ni aucun doute
Le monde est toujours en été
Pas de douleur et pas de déroute
C'est là que je t'emmènerai
Sur ma route
pour te réchauffer et te protéger
Sans t'étouffer
Je t'emmènerai.

Nơi đó anh sẽ đưa em đi

Không một chút sợ hãi, không một chút do dự

Thế giới ngập tràn trong nắng hè

Không còn nỗi đau, những thảm cảnh

Nơi anh đưa em đi trên đường đời của anh

Để sưởi ấm và bảo vệ em

Không một chút miễn cưỡng

Anh sẽ dẫn em đi.
P/S: Cám ơn anh yêu về món quà tặng tinh thần, anh gợi lại cho em mong muốn học lại tiếng Pháp. Anh nhớ chứ? lời nói của em khi mình chinh phục đỉnh Tryfan, có anh bên em thì ngọn núi nào em cũng chinh phục được, không ngại gian nan, không ngại nguy hiểm. Giờ còn dãy núi tri thức, em còn đang vất vả, ì ạch leo đến lưng chừng của ngọn núi đầu tiên. Anh sẽ ở bên em để chinh phục từng ngọn núi trong dãy núi này nhé!

Giai điệu và lời ca "Nơi anh sẽ dẫn em đi" thật da diết và giản đơn như tình yêu của anh và em. Con đường phía trước còn dài và lắm chông gai nhưng em biết đến được cuối con đường sẽ là một chốn bình yên và hạnh phúc vì ở đó ta có nhau. Yêu anh rất nhiều.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Thank you so much!

  • Cám ơn bạn , bài hát rất hay và ý nghĩa

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more