Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

"Son of Man" Spanish With S&T

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,770
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 24, 2010

Thanks to EzawynTLK for checking my translation!
http:www.youtube.com/ezawyntlk
---
¡Gracias a EzawynTLK por comprobar mi traducción!
http:www.youtube.com/ezawyntlk
---
En la fuerza está el poder
[In the strength is the power]

y en el sabio está el saber
[And in the wise one is the knowledge]

con el tiempo todo llegará
[All will arrive with time]

En el día que hoy comienza
[In the day that begins today]

mil respuestas buscarás
[You will search for thousands of answers]

subirás a la montaña
[You will climb up the mountain]

la cima alcanzarás
[You will reach the top]

Hijo de hombre, busca y ve
[Son of man, search and go]

que tu alma libre esté
[Let your soul be free]

orgulloso un día estarás
[One day you´ll be proud]

hijo de hombre,
[Son of man,]

un hombre un día serás
[A man one day you´ll be]

No hay nadie que te guie
[There is no one to guide you]

ni la mano que te dé
[Or to offer you their hand]

mas con fe y entendimiento
[But with faith andunderstanding]

en un hombre te convertirás
[You will become a man]

Hijo de hombre ,busca y ve
[Son of man, search and go]

que tu alma libre esté
[Let your soul be free]

orgulloso un día estarás
[One day you´ll be proud]

hijo de hombre,
[Son of man,]

un hombre un día serás
[A man one day you´ll be]

Aprende a enseñar
[Learn to teach]

y enseñando aprenderás,
[And teaching you will learn]

tu vida está con quien tú amas más
[Your life is with who you most love]

Y todo lo que sueñas
[And all that you dream of]

en tu imaginación
[In your imagination]

aquí está ese momento
[The momento is here]

realiza tu ilusión
[Make it come true]

Hijo de hombre, busca y ve
[Son of man, search and go]

que tu alma libre esté
[Let your soul be free]

orgulloso un día estarás
[One day you´ll be proud]

hijo de hombre,
[Son of man,]

un hombre un día serás
[A man one day you´ll be]

hombre es,
[He is a man,]

hombre es,
[He is a man,]

un hombre has logrado ser.
[Youre a man at the end]

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (SarabiLioness)

  • "Busca y ve" means "search and see", not "go".

  • @disneyvideosforall "Ve" is the singular second person imperative for both "ir" (to go) and "ver" (to see). I checked with a native Spanish speaker to make sure I selected the one most would consider the accurate translation in this case. Thanks for the comment!

  • awesome, i was translating this too. But there's a small mistake, i think at 1:14 he says una mano, not la mano.

  • @Triamatia Really? You may be right but the I checked the lyrics several times and they all say "la". So I'm not really sure ^^;

    Aww, too bad :( Sorry about that, I wish I had known. It's soooo annoying when you want to translate a song that's already on YouTube! It's so common with Spanish songs especially, since there are a lot of us Spanish translators here ;P

Top Comments

  • When I first listened to this I thought he was a native spanish speaker, just with a weird accent.

    Phil Collins is awesome :D

  • @SessK Me too...When I was a child I've heard the Italian version by Phil Collins..I thought that he was an italian native speaker with a weird accent too!!:D Well I love so much Spanish version!!**

see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I love how it's Phil Collins singing this! Not too many people will also do the foreign language dub.

  • great song!! "hijo de hombre, un hombre un dia serasss"

  • @disneyvideosforall Is truth. Ve: the singular second person for "ir" and Ve: the singular second person to "ver" you need the context to understand the corect means. But, the translation is really good. Every translation spanish-english have difference really important, because are lenguages much, really much different.

  • con esta cancion empeze a llorar desde el inicio T.T, muchas gracias por subirlo!

  • @SarabiLioness tienes razón PERO me parece que si debe ir "search and see"/"busca y ve".. ya que debes leer la frase completa: "Hijo de hombre busca y ve que tu alma libre esté" (que el niño busque y vea su alma, no que busque y vaya a algún lugar). en todo caso me parece que son interpretaciones. puedo estar equivocado también.

  • i LOVE it!!!

  • sometimes the sapnish translations don't really work with the song (see "a whole new world") but this one I think is better than the english version! Thank you for putting this up.

  • Esta Canción es increible ^_^

  • Just wonderful. Search and go is "busca y ve" you´re right. And I also think he said "una mano" no "la mano". I´m Spanish. But it´s all fantastic, congratulations.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more