Mina canta "Si lloras, si ries" versione spagnola di "Se piangi, se ridi". Presentata a San Remo da Bobby Solo vinse il festival del 1965. Incisa da Mina su 45 giri nel febbraio con lato B "Più di te". In Spagna venne edito in due EP: uno con "Què haràs, Y si maňana, El angel de la guarda" e il secondo con "Què haràs, Y si maňana, El reloj" . Inserita nell'album "Studio uno" del marzo 1965. Ultima uscita in "Una storia, il mito" del 2002. La versione in giapponese è stata inclusa nel 2000 in Mina in the world.
http://staseraioqui.altervista.org/spagna/epspagna.html
Si lloras, mi vida,
yo lloro por ti
porque formas parte de mi.
Sonríe siempre
si en tu querer
no puedes verme jamás feliz
Si ríes, mi vida,
yo río por ti
porque formas parte de mi.
Recuerda siempre
con lo que harás
mi vida toda la llenarás.
No estarás solo,
aún cuando tu
tu te halles lejos de mi.
Cada momento
donde estas
cerca de ti tu me tendrás.
Si lloras, si ríes
contigo estoy
porque formo parte de ti.
Recuerda siempre
con lo que harás
mi vida toda la llenarás.
¡¡¡ : ))) !!!
starskhutchgel 2 years ago
¡¡¡ Benvenuto, sono contento che ti piaccia!!!
sorryskies 2 years ago