Zeynep Baskan - Gemiler Giresune
Uploader Comments (87bonbon)
All Comments (18)
-
@Zeuxis5511 i hope, they will unite one day again :)
-
I would like to know the words in english
If someone can do it I be very happy
-
This song is pontisch-rum =tin pantridam ehasa(1921)I lost my home is the title...
-
Excellent!
My grandmother's was from Kerasounta (Giresune )
The origin Pontian song says:
YOUTUBE (v=Gi9iVkurnDw)
"I lost my fathers land, I cried and I had pain, Oy, Oy ....."
"Once more I wish I could drink the water of my home and wash my eyes . ...."
-
We are same one people of two countries and two religions. ONe day we will meet and unite again.
-
Zeynep Baskan...... Zinobia baskanidou. Romeikka. Emorfa.
-
Türküler sadece Türklerin değildir,Bütün dünya halklarınındır.Bu türküyü Karadenizli Rumlar da söyler ve de çok dertli söylerlerKimse milliteçilik zehirleriyle Türküleri kirletmeye kalkmasın.
Türkü deyimi osmanlı da tarz belirtmek için kullanılmıştır.Türk-i(türk usulu) Şark-i (Şark usulu-Doğu usulu) gibi.Her ne kadar etnik çağrışım yapsa da,bütün milletlerin halk müziği için Türki=Türkü deyimi kullanılmıştır.Ermeni türküsü,Rum türküsü,Arab türküsü gibi
huseyinbayer 2 years ago 2
bu cok güzel ve dogru aciklamaniz icin sonsuz tesekkürler... türkü yani türk-i yani turk usulu kavrami cok hosuma gitti! sagolun!
87bonbon 2 years ago