Ma Voix - Irie Revoltes - Lyrics + Übersetzung

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
7,452
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 26, 2010

Der Song Ma Voix mit dt. Übersetzung :

ref.: je lève ma voix pour ceux qui n ont pas de droit /
pour ceux que l on entend pas

m*: je prends le micro dans la main et j lève ma voix pour
ceux qui n ont pas de droit /
pour ceux que l on entend pas, ceux qui n ont pas le choix
de dire ce qui ne leur plaît pas /
les sans voix, les militants derrière les reaux bas,
pour ceux à qui on a coupé la voix. /
il était motivé à s engager, à aller dans la rue pour
s exprimer et pour son idéologie /
mais il s est rendu compte que les forces de l ordre
essayaient de criminaliser ces jors d utopie /
abattu par les coup de matraques, il pensait que ces
abus des droits de l homme ne devraient plus être tolérés,
qu il fallait les dénoncer / les représailles étaient plus rapides
que ses pensés, donc il s est retrouvé enfermé en tôle /
le désespoir commençait à s amplifier /
seul en prison, il avait l impression que personne ne l écoutait /
il se sentait isolé et commençait à être découragé. /
moi, ayant le m.i.c., j essaie de le remonter /
de le soutenir mentalement, alors je vais lui chanter.

ref.:...

co*: doch ihr in den knästen gebt die hoffnung nicht auf /
ideale sind streitbar knäste nicht ich kotz es aus /
frag mich wie viel mut man für all den frost drinnen braucht /
und für den frust drinnen auch hoff dass ihr auf unsern posten vertraut /
vielleicht fehlt euch der mut den ihr oft so sehr braucht /
doch wir stehn für euch draußen und hoffen darauf /
das ihr nicht brecht an den lasten an all den hässlichen fratzen /
um euch drinlächeln zu lassen versuch ich weiter zu machen /
trag nicht nur n mikrofon ich trag verantwortung /
bin nur n kleiner teil des kampfes gegen die herrschende ordnung /
und hab halt kein bock mehr nur von scheiss zu erzähln /
während leute in knästen für uns die scheisse durchleben.
bridge: m*: de se faire entendre, c est un cadeau pour nous.

co*: bedeutet zuhören nicht auch den grund zu verstehen.
m*: donc il faut bien réfléchir au message qu on vous donne à vous.
s*: und verständnis den willen etwas zu unternehmen.

ref.:...

s*: in alten büchern warten worte auf vergilbten seiten /
es mangelt nicht an quellen um im bilde zu bleiben /
doch ungehörte stimmen schreien zwischen den zeilen /
da wir erst zur tinte greifen wenn wir geschichte schreiben /
jede silbe akzeptiert das leiden stillschweigend /
wenn wir kunstvoll debatieren um guten willen zu zeigen /
da stummen gesten bloße bitten bleiben /
wenn hinter hilfeschreien weder gold noch silber scheinen /
denn wer hört ihr drängendes flehen in entlegenen gegenden /
wenn nach unsren wertemaßstäben ihre stimmen für nichts stehen /
und was nützt ewiges reden über verletzende themen /
wenn nach erklärenden thesen unsre worte nichts zählen.
bridge: m*: de se faire entendre, c est un cadeau pour nous.

co*: bedeutet zuhören nicht auch den grund zu verstehen.
m*: donc il faut bien réfléchir au message qu on vous donne à vous.
s*: und verständnis den willen etwas zu unternehmen.

ref.:...

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Brotaufstrich100)

  • text is viel zu schnell

  • @Knoedelkanone sorry aber ich kann den typ leider nicht langsamer singen lassen :D

see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • :D:D::D ahahahaha, ich hab's versucht, ehrlich versucht! :D:D:D:D ahahaaa, hat nicht geklappt.. auf alle fälle ein großes danke, für das video! :D :)

  • <3

  • ich finds o.k. :D

    ganz großes kino, Brotaufstrich 100

    geiles Lied, geile Band und gute übersetzung

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more