Twa Corbies

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
9,713
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 11, 2009

Schelmish - Twa Corbies

As I was walking all alane,
I heard twa corbies making a mane;
The tane unto the t'other say,
'Where sall we gang and dine to-day?'
'In behint yon auld fail dyke,
I wot there lies a new slain knight;
And naebody kens that he lies there,
But his hawk, his hound, and lady fair.
'His hound is to the hunting gane,
His hawk to fetch the wild-fowl hame,
His lady's ta'en another mate,
So we may mak our dinner sweet.
'Ye'll sit on his white hause-bane,
And I'll pike out his bonny blue een;
Wi ae lock o his gowden hair
We'll, theek our nest when it grows bare.
'Mony a one for him makes mane,
But nane sall ken where he is gane;
Oer his white banes, when they we bare,
The wind sall blaw for evermair.'

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @bloodmoon2307

    Danke! - Wusste nicht, dass Schelmisch auch "original" singt... FANTASTISCH!!! Das ganz grosse Kino.

  • @Eratosthenes0815

    Das ist der Originaltext aus dem 17.Jahrhundert, soweit ich weiss- damals war das Englisch noch ein bisschen anders als das, wie wir es heute kennen ;-)

  • Schelmish _RULEZ_! - Auch wenn Ihr kein ENGLISCH koennt... :D

    Vielen Dank fuer Eure Rabenballade!!!

  • Well tha were interestin. Not quite how that's meant to sound I think but never mind. I enjoy their rabenballade tho. That sounds good.

  • everyone is raping the scots language, most of all the scots today, same as the english raped english to the point I can;t read or understand them anymore these days.

    I blame the internet,

    it doesn;t stop me from enjoying this song though! :D it;s very good :)

  • so toll <3 schelmish is the best fuck the rest!

  • Is he pronouncing Middle English with a Modern English dialect? If so, why?

  • Every time I hear a song in Scots which is internationally known and sung, I expect a deformation of the language, but not at that point! They're torturing the Scots language, Gods!

  • 2. teil

    Seine Dame hat sich einen neuen Partner genommen, also werden wir uns ein süßes Mal genehmigen./ uns das Mal versüßen."

    "Du wirst auf seinem weißen Brustbein sitzen und ich seine himmelblauen Augen auspicken.

    Mit einer Locke seines goldenen Haares werden wir unser Nest auspolstern wenn es ausdünnt."

    "Manch einer wird wegen ihm weinen, aber keiner sollte wissen, wo er (hingegangen) ist.

    Über seine weißen Knochen, wenn sie bleich sind, soll der Wind für immer wehen."

  • teil1.

    Als ich alleine unterwegs war, hörte ich zwei Raben schreien.

    Der Eine sagte zu dem Anderen: "Wohin sollen wir heute speisen gehen?"

    "Hinter diesem alten, brüchigen Damm, weiß ich, liegt ein neu(lich) geschlagener Ritter.

    Und keiner weiß, dass er dort liegt, außer seinem Falken, seinem Hund und seiner edlen Dame."

    "Sein Hund ist auf die Jagd gegangen, sein Falke unterwegs, dass Wildgeflügel heimzubringen.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more