Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Decreto de mínimos

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
20,449
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 25, 2010

No description available.

Category:

News & Politics

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Així defineix mallorquín sa darrera edició des diccionari de sa Real Academia Española de la Lengua. Es veu, però, que no són tan saberuts com qualcú des qui fan comentaris per aquí

    mallorquín, na.

    1. adj. Natural de Mallorca. U. t. c. s.

    2. adj. Perteneciente o relativo a esta isla del archipiélago balear, en España.

    3. m. Variedad de la lengua catalana que se habla en la isla de Mallorca.

    □ V.

  • Sa situació lingüística serà insostenible, pitjor encara que sa de València. Vos acabaran convencent, com an es valencians amb es valencià, que es mallorquí es una llengua pròpia, tot per debilitar es català i fer-mos a tots més vulnerables, tots es punts lingüístics d’aquest homo tiren cap aquesta mentalitat. Com deien antes: “disfruten lo votado”, molta gent de Balears se’n penedirà, pero ja serà tard.

    tots tenim una llengua comú i no ens hem de dividir, sa unió fa sa força

see all

All Comments (105)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Te lo dice en castellano para que no entendamos todos. Sinó tendria que hacer 4 vídeos más, en mallorquín, menorquín, ibicenco y formenterense.

  • Continuaran es genocidi cultural que en Felip V va decretar contra es nostrepoble. Són uns genocides culturals.

  • Que los que, como yo, intentamos hablar siempre en mallorquín en Mallorca, con el ánimo de mantener viva la lengua propia de este territorio y, al mismo tiempo, ofrecer posibilidades de conocimiento y de integración, tengamos que recurrir a acompañar continuamente con el gesto,para que nuestro interlocutor no se ofenda por ello y que, incluso así, tengamos que aguantar presiones para que cambiemos de lengua, es expresión del grado de colonización cultural que padecemos los mallorquines.

  • siusplau, feu que calliiiiiiiiii

  • @mathsurf Apart tu rupit, tens pinta de Catalunya per es teu nick. En serio, es catalans no teniu dret a decidir a ses Balears.

  • Me faràs un llibre de text amb es dialecte que es xerra a ca meva també?

  • @mathsurf Mira si és bo de d'entendre i acceptar lo que jo dic, que si comencem a escriure cadascun com ens dóna la gana acabaríem per no entendre'ns, ara mateix he hagut de posar atenció a sa lectura per poder entendre't, imagina't si estéssim xerrant un davant s'altre. Pots xerrar com vulguis, o rallar com deis vosaltres, però a s'hora d'escriure i d'estudiar una llengua hem d'aplicar un estàndard per no divergir més s'idioma (jo ara no l'empleava, mira tu quin exemple...)

  • @Nitroide Tal vegada, si no haguesis defensor des gallec, ara rallarien portugues. Perque tenc que escriure una manera que jo no xerr?. Trobes que sa nostra identitat es nomes s'article salat?. Si que tens poca consideracio de lo teu. Ara no pasis pena. D'aqui 25 anys ja tot parlarem el català de barcelona. Tots portarem, buscaquerem, tot conduirem un cotxe, i tot veurem de l'ampolla d'aigua. Esta clar hi ha que ser moderns!! Aso des Balear, es una llengo, un dialecte vulgar.

  • @Nitroide Ma sorpren que siguis de Balears. Si que tens poc amor de conservar es teu patrimoni i sa teua identitat. Segur que ets catalans defenseran molt sa teua manera de xerrar. No pasis pena. Ets atlots a s'escola ja diuen "emportar" i no dur. "buscar" a diferencia de dir cercar. Prest rallarem un bon barceloní. Asò es lo que vols?. A ca meua jo som SALAT. Rall es menorqui, am tota sa seua historia de mils d'anys de conquestes per moltes diferentes cultures.

  • @rupit Pues jo crec que quedará molt polit, poder escriure como un xerra. No tenir que escriure "ens veiem" envers "mos veim". Veurenmos , veurens. Aigo no aigua. Cotxo no cotxe. No escriure paraules que son foresteres. Poder escriure dur, cerca, idò, llavonses... Crec que no fa cap mal a ningú. Al contrari, fa que no es perdi sa manera de rallar des nostros avis.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more