15,510
Loading...
Uploader Comments (classiccato)
Top Comments
-
@RAGEofGUITAR9191 ...nono è basata su un film che mi pare sia del 71 si chiama E Jhonny Prese Il Fucile...
see all
All Comments (24)
-
@ManuHellMetallico giusto...
-
@classiccato E' basata sul libro da cui è stato tratto il film.
-
@orsayurka ma as i wish for death non è come se sperassi di morire ?...magari mi sbaglio
-
Oppure, meglio: hold my breath as I wish for death = trattengo il fiato perché spero di morire
-
@lasognatriceeterna grazie :)
-
chi è quell'unico stronzo che ha messo nn mi piace'' mah
cmq bellissima
Loading...
Il pezzo è stupendo ma la traduzione è fatta con i piedi e non rende la bellezza del testo
orsayurka 6 months ago 2
@orsayurka la traduzione è giusta, se secondo te non rende cavoli tuoi..la traduzione non ha nessun grossolano errore..
classiccato 6 months ago
@classiccato
Sono una traduttrice professionista e so quel che dico, Classicato. Esempio: hold my breath as I wish for death = trattengo il fiato mentre spero di morire.
Fidati ;)
orsayurka 6 months ago 3
@orsayurka so riconoscere i miei sbagli..se ci solo altri errori fammeli notare e proverò a rimediare
classiccato 6 months ago